なぜ、自動車教習所の紹介センターやコンビニにある無料の冊子には全ての教習所の紹介や掲載をしていないのでしょうか?
また、教習所の料金はちょっと高すぎる!これを安くするサービスはできないのであろうか?
この業界は警察などいろいろ絡んで少で難しいのでしょうか?
お詳しい方、掲載してある教習所としてない教習所の差、料金の低価格化の可能性など業界的なこと教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

東京・世田谷で運転指導所を営んでおります。

No.2の回答にありました「公安委員会の指定」を受けていない教習所です。(法的には問題無いはずですが、トラブルを予め回避するために「教習所」のネーミングは使用していません。)
校内で検定ができないため、当社にて教習の後、免許センター(東京では府中と鮫洲)で、試験を受けて免許を取得していただきます。俗に「一発試験」と呼ばれ、「絶対にうからない」とも言われる試験場受験ですが、それは練習せずに文字通り「一発」で受験して合格することを期待しているからです。専門家の指導のもと正しい運転を練習して行けば、それほど難しい試験ではありません。ただし、練習したコースで受験できないので、その点、不利になるのは否めませんが。
詳細は当社HPを訪問してみてください。メールでの質問も大歓迎です。

参考URL:http://www.pilotacademy.co.jp
    • good
    • 0

無料の冊子は、広告を取ることで商売にしています。


つまり、チラシを家に配る代わりに、それぞれの場所に置いてもらっている
という感じです。

また、下の方が言われているのは、「練習所」と呼ばれています。
教習所との違いは、試験場で試験を受ける必要があるかどうかの
差です。

さて、教習所の料金ですが、
もともと、教習所って、簡単には作れません。
理屈の上では、公安委員会の基準通りに作って、申請すれば
大丈夫なはずですが、現実には新規のオープンは無理と
されているようです。
私が知っている限り、教習所には、バックに大物が居ます。
(サンプルは5つ)
ロッキード事件の時の「大物フィクサー」とされた人物も
その一人で、埼玉県内に複数の教習所をもっていました。

というわけで、典型的な規制産業である教習所では
価格破壊のような競争原理は働きません。
せいぜい、無料送迎バスのルートを拡大したり、
夜間教習を実施したりするぐらいのようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大物ですか!!
ここ十年で年間免許取得人口は43%ダウンしているのに、教習料金のみ73%もアップしている。就職、また生きていくためにも免許は必要なものにもかかわらず、大卒の初任給をはるかに超える料金は納得ができない。
このままだと数年後に50万円を超えてしまいそう。
こんな国ありますか?・・・・。
いろいろ情報を有難うございます。

お礼日時:2001/07/09 22:12

 教習所の料金が高すぎるか、安いかは個人差の範囲内ではないですか?


自動車免許は、自動車学校以外でも、取得できるのは知っていますか?
公安委員会指定を取らずに、教習のみを実施すれば、比較的安価で価格設定できるのでは。私の地方でも、チケット制の教習所がありました。一回2000円ぐらいで、30分乗れました(指導付)。問題は場所だと思います。
試験を、自動車免許試験場で受けるため、試験場の近くではないと、毎日の試験を受けるのが困難になります。試験場まで無料送迎付のところもありました。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。 公安委員会指定以外があるのですね!
ご存知でしたら、教えてください。
直接、試験を受けるのがあるのは知っていました。ただこれも噂ですが、その場合厳しくて、自動車教習所の卒験より合格しないという話を聞きました。
本当なのでしょうか?

お礼日時:2001/07/09 00:19

広告料を払ったところだけ掲載されているのでしょう。

    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qその一つ、ウェールズを紹介します を英訳したのですが添削お願いします その一つというのはイギリスの3

その一つ、ウェールズを紹介します
を英訳したのですが添削お願いします
その一つというのはイギリスの3つの国の一つという意味です

Aベストアンサー

Among of them,I introduce Wales .

Q自動車教習所の開業について

自動車教習所の開業について

自動車教習所は、誰でも開業できますか?
開業するには、どんな許可や資格やいくら資金が必要ですか?
開業するまでの手順も教えて下さい。
(開業の手順が詳しく書いてあるサイトがあればURLを教えて下さい。)

Aベストアンサー

未指定校でよければ、お金さえあればすぐに開校出来ます。
 
指定校にしたい場合は、各都道府県公安委員会の認可が必要になります。
 
未指定校の場合、公安委員会の認可は不要で、認可に必要な設備が足りなくても構いません。しかし、卒業生は「実技試験免除」を受ける事ができず、指定校よりも免許が取り難く、生徒が集まりません。
 
指定校の場合、公安委員会の認可が必要で、認可に必要な設備が整っている、国家資格を持った教官が所属している事が必要、など、色々と条件が厳しくなっています。しかし、卒業生は「実技試験免除」を受ける事ができ、本試験で学科さえ受かればOKで未指定校よりも免許が取りやすく、生徒が多く集まります。
 
詳しいことは、管轄の公安委員会にお尋ね下さい。
 
なお、自動車学校を開校する一番の近道は「指定に足る場内教習コースが無いとか、国家資格を持った教官が居ないなどで、廃業寸前の未指定校を買い取って、指定に必要なコースと教官を用意して、公安委員会の指定・認可を受ける」です。

Q日本を紹介する文章です。英訳お願いします。

日本を紹介する文章です。英訳お願いします。


海外で出回る日本の刃物の中には、品質の悪い鋼を使っているものや、
日本のプロの料理人や芸術家は絶対に使わない模様の入った
刃物が見られます。

また、刃物は木綿の布(さらし)に巻いて保管するものであり、
刃のケース(さや)に入れて保管するとすぐにサビがつきます。

Aベストアンサー

海外で出回る日本の刃物の中には、品質の悪い鋼を使っているものや、日本のプロの料理人や芸術家は絶対に使わない模様の入った刃物が見られます。また、刃物は木綿の布(さらし)に巻いて保管するものであり、刃のケース(さや)に入れて保管するとすぐにサビがつきます。

Among Japanese kitchen knifes sold overseas, we often find knifes of low-quality steel or knifes with patterned blade which are never used by professional cook or artist.

Moreover, professionals store their kitchen knifes wrapped with bleached cotton cloth. When kept in a sheath, the knife becomes easily rusty.

Q家政婦紹介所を開業するには

家政婦紹介所を開業するにはどのような手続きが必要かおお教え下さい。
労働省の認可が必要なのでしょうか

Aベストアンサー

官庁の認可は必要です。労働省であったかどうか?
インターネット上には、開業や起業の専門サイトが有りますし、市役所や、県庁等には、新規事業や開業相談の窓口がありますからご相談ください。

独立開業サポートというサイトも無料相談受け付けています。参考URLご覧下さい。

参考URL:http://www.dokuritu.jp/

Q日本料理の食べ方を紹介する文章です。英訳お願いします。

日本料理の食べ方を紹介する文章です。英訳お願いします。

・・・・・・・・・・・・

日本の食卓や食堂のテーブルの上には、必ず「醤油さし」が置いてあります。

グレードの高いレストランでは、陶器製やガラス製の美しい醤油さしが見られます。

寿司などの日本料理を食べるときは、醤油皿に少量の醤油を注ぎます。

「醤油さし」は注ぎ口が細くできているので、
醤油皿に醤油を注いでも溢れないように作られています。

Aベストアンサー

相当念入りに手直しする必要がありますが(泣)、手始めにこんなところで,少しでも参考になる一文やフレイズが有れば幸い。

On the dining tables of Japanese homes or restaurants serving Japanese foods, a soy sauce pot is placed without fail. Especially at high-class Japanese restaurants, they prepare such soy sauce pot of chinaware or glass with a tasteful design. It is customary here to put a small amount of soy sauce on soy sauce plate. Spout of soy sauce pot is so designed to be narrow that you will just pour proper amount of soy sauce on plate lest it should not overflow.


尚、くれぐれも「腐れ山葵」を出すような寿司屋では食事をしないようにしましょう。

相当念入りに手直しする必要がありますが(泣)、手始めにこんなところで,少しでも参考になる一文やフレイズが有れば幸い。

On the dining tables of Japanese homes or restaurants serving Japanese foods, a soy sauce pot is placed without fail. Especially at high-class Japanese restaurants, they prepare such soy sauce pot of chinaware or glass with a tasteful design. It is customary here to put a small amount of soy sauce on soy sauce plate. Spout of soy sauce pot is so designed to be...続きを読む

Q人材派遣会社 紹介所を設立する為の手続き

紹介所を設立したいのですが、手続きの仕方 何処へ行って書類を貰うのか、何をどうすれば良いのか、教えてください。漠然としていてすみません。なるべく詳しくお願い致します。

Aベストアンサー

人材派遣会社に勤務しています。
会社の設立ではなく、人材派遣会社・職業紹介会社の設立についてです。

派遣会社・紹介会社ともに、主管監督省は厚生労働省です。実務レベルでは
公共職業安定所(ハローワーク、職安)が監督を行います。
派遣・照会のいずれを行う場合にも、職安に届けを提出することになります。
ただ、届を提出すれば良いというものではなく、
事前に職安の担当者に相談し、話をすすめていく方式になります。
派遣・紹介事業を行うに際し、様々な用件がありますので、
細かく担当者と打ち合わせを行ってください。

Q自己紹介文の英訳をお願いします

簡単な自己紹介文の英訳を
お願いします。

私は本当に普通の人です。
あなたの世界一のファンだと
いうこと以外には。
もうおばさんと
呼ばれる年令です。
(middle ageと訳せばいいのでしょうか?)
顔立ちも体型も髪質も
普通です。そして普通の会社員です。
(commonという単語をつかいますか?)
化粧品が大好きで、
(cosme crazyもしくはfreakといいますか?和製英語でしょうか?)
部屋の中の半分を占めています。

以上です
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

I'm really an ordinary person except that I'm a world-beating fan of yours.
And I'm a middle-aged woman whose features, body shape and hair type are normal. I'm fascinated by cosmetics that fill half the room of mine.

Q事業所内託児所、あるいは託児所をたてたい

事業所内託児所(あるいは託児所)を立ち上げたいと考えています。アドバイスお願いします。
・場所は長野県上田市の工業団地
・工業団地には10社程度1000人の従業員
・工業団地の企業の業務内容は主に研究開発(工場ではない)
・工業団地の周辺は田んぼと森がある静かな所

・託児所の対象年齢は0歳から入園前まで
・競合他社として団地の外の地区に託児所1箇所あり
・上田市には託児所いくつあるか不明
・上田市には保育所は24箇所

よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

官から民への流れに乗って、最近は、民間の託児所建設が進んでいます。

ginnanboyzさんは、10社の事業所とのコンタクトは取っていますか?

ポイントは、託児所で集めたいお子さんの両親の職場がはっきりしている点です。

このような時は、(1) 早急に事業計画書を作成します
(詳細の詰めは後回しにして、場所や開始予定日とかアウトラインで大丈夫です)(2) それを持参して、10社の事業所を廻ることです(事業所の総務担当者で大丈夫だと思います)

各社に協力してもらうと、予定入所児童数がはっきりして、事業化が早まりまります。

この事業は、各社の協力が得られるかどうかで決まりますから、早く慎重に行うことですね。

Q自己紹介文の英訳をお願いします。

全く英語ができないまま留学をすることになったので自己紹介くらいはできるようになっておきたいのですが、なかなか英語でっていうのが難しいのでお願いします。あとどうしても、英語だと単文続きになってしまうのですが、いいのでしょうか?たとえば私の出身は東京です、私は18歳です。私は野球が好きです。みたいな感じで。。。
英訳していただきたい文章は
私の名前は田中かずきです。
日本の大学から夏休みを利用して来ました。
大学では、物理の勉強をしています。
趣味は野球で、15歳まで野球をやっていました。
機会があれば野球を見に行きましょう。

最初は
I am Kazuki Tanaka . からはいり、最後は
I would like to have a chance to go watching baseball game with you some day . くらいはわかったのですが、あとがどうしてもわからないのでお願いします。

Aベストアンサー

カナダ人です。自然な英語に翻訳してみたら…

私の名前は田中かずきです。
日本の大学から夏休みを利用して来ました。
大学では、物理の勉強をしています。
趣味は野球で、15歳まで野球をやっていました。
機会があれば野球を見に行きましょう。

My name is Kazuki Tanaka.
I've come here over my summer break from university in Japan.
At my university I study physics.
One of my interests is baseball which I played until I was 15.
If it's at all possible I'd like to go see some baseball with some of you.

いかがでしょうか?ちょっととぎれとぎれの自己紹介ですけど、日本語のが簡単であれば、英語のも簡単になりますよね。

Q職業紹介事業(人材紹介)の設立について

職業紹介事業(人材紹介)を立ち上げようと思っています。
自宅でも許可申請を行うことは可能でしょうか?
(許認可上の最低面積20m2はあります)

Aベストアンサー

業務として扱えるスペースであるなら、その同じ建物内に居住スペースがあっても、申請可能かと思われます。

ただ、明らかな居住スペース内を業務スペースとして申請すれば、あとで問題があるかも知れません。

ともあれ、まずは労働基準監督署に行って聞いてみることをお勧めします。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報