The power that be the system has brainwashed people into believing that people who believe the spiritual realm is real, God is real, that spiritual influence is real are all "religious nuts" but that's a PSYOP and deception.

●訳
時の権力者 - この制度社会の権力は、精神的世界が真で、精神的影響が真に存在すると信じる人のことを「宗教家のキチガイ」だと信じるように、大衆を洗脳してきました。

「The power that be the system」のbe動詞は、なぜ助動詞がないのに原型なんですか?isでは適さないのでしょうか?

教えてください。

A 回答 (1件)

the power-that-be


はタイトルであって、the system から文章が始まります。

https://eow.alc.co.jp/search?q=powers-that-be
    • good
    • 1
この回答へのお礼

the power-that-beが名詞とは想像できませんでした。ググれば見つかりましたね・・。
お忙しい中、ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2017/12/06 12:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報