頭部障害に関する研究の論文を読んでいるのですが、
「Impact produces regional and local accelerations up to 3x greater than “global”. Differential acceleration very sensitive to impact location.」という表現が出てくるのですが、
「Differential acceleration」の意味がわかりません。
「躍度」を意味しているのかとも思うのですが、・・・
(躍度(やくど)、加加速度(かかそくど)、 ジャーク (英: jerk) は、単位時間あたりの加速度の変化率である。加速度を a とすれば、定義から躍度 j は a の時間に関する微分で与えられる。とありますので)

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    色々アドバイスありがとうございました。
    「Differential acceleration」は直訳すれば微分加速度ですが、
    色々調べていみましたところ、「躍度」または「ジャーク」の
    ことのようです。
    躍度は、単位時間あたりの加速度の変化率、すなわち J=da/dt(aは加速度)ですので
    多分これかと思います。

      補足日時:2017/12/13 11:33

A 回答 (4件)

インパクト(衝撃)は、「グローバル」よりも3倍大きい地域的および局所的な加速を生成する。


衝撃の位置に非常に敏感な微分加速。

Differential acceleration very sensitive to impact location. に”is” を付けると
Differential acceleration is very sensitive to impact location.
「微分加速は衝突場所に非常に敏感です。」で意味が通るんだけど。まっDifferential accelerationは加速度の違いを言っているね。
加速度が変わると非常に敏感(センシティブ)なのでロケーションに影響がある。 というような意味合いじゃないかな?
    • good
    • 0

後ろの文に動詞がないように見えるのは気のせいかなぁ?



いずれにしても, もっと広い部分がわからないと何が適切なのか判断できない.
    • good
    • 0

躍度 または わかりやすく 微分加速度 でいいんじゃないですか。

    • good
    • 0

differetial accelation; 分化の加速

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング