最新閲覧日:

アフガニスタンの石仏爆破事件についての記事を訳しているのですが、ちょっと訳しにくいところがあったので教えてください。
*Since coming to power in 1996, the fundamentalist warriors have im-posed a radical brand of Islam on Afganistan, banning television and photgraphy, requiring men to grow long breads and barring women from schools and work.
*They have been shunned by the international community for repressing their own people.
*Koichiro Matsuura, directorgeneral of the Paris-based UNESCO, won pledges from 54 Islamic countries to oppose Omar's edict.

A 回答 (3件)

Omar というのは、タリバンの最高指導者モハマド・オマル師かもしれません。



正確な肩書きと漢字表記は「ユネスコ事務局長松浦晃一郎」でした。

参考URL:http://www.unesco.or.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しくてわかりやすい訳と解説ありがとうございました。
とても助かりました。

お礼日時:2001/07/09 02:08

原理主義武装勢力タリバンは1996年に権力を掌握して以来、アフガニスタンにイスラム原理主義を押し付けました。

テレビや写真は禁じられ、男性は長いあごひげをたくわえるよう命じられ、女性は学校や仕事から閉め出されました。

彼らは国民を抑圧していることを理由に、国際社会から避けられてきました。

Omar's edict に反対するという誓約を54のイスラム諸国から得たユネスコ(本部:パリ)長官マツウラコウイチロウ


Omar's edict はどういったものか把握していませんので、
そのままにしておきました。
タリバンは実質的にアフガニスタンを支配していますが、
タリバンをアフガニスタンの代表として認めている国は3カ国のみで、
2番目の文はそのことを言っています。
    • good
    • 0

以下のサイトで確認してみてください。



参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ