プロが教えるわが家の防犯対策術!

how to って〜の仕方の意味と
どのようにすべきかって意味の

両方あるんですか?

A 回答 (3件)

what to do などの訳し方、


what you should do と書き換え可と考えると
how to do も
どのように〜すべきか
というのが直訳です。

しかし how to は多くの場合「〜の仕方」で通じるので、
熟語的にそう習います。

関係副詞 how で先行詞を含んだパターンの訳でもあります。

スポーツや語学、パソコンなどの入門書をハウツーものなどと言ったのはもう死語でしょうか。

その頃に作られた訳語でしょう。

場合によっては直訳に戻らないと訳せないこともあると思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
how to become A
のような英文を、
どのようなAになるべきかと
訳してしまったのですが
本当はAのなり方の方の訳し方でした、
どちらも文の内容的にはおかしくなかったのですがこれじゃ意味が全然違いますね…

お礼日時:2017/12/29 09:58

how to って〜の仕方の意味と どのようにすべきかって意味の


両方あるんですか?, とありますが、言っている事の意味は一つ
で、訳し方が二つ(以上)あると考えた方が良いと思います。
例えば、
I don't know how to swin.は
①私は泳ぎ方を知らない
②私はどのように泳ぐべきか/泳いだらよいのか知らない
のように訳せますが、言っていることは一つです。
ついでに言えば、I don't know. は、私は知らない、でも、分から
ないでも、訳はどっちでも良いけれど、言っていることは同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

回答ありがとうございます!参考になりました

お礼日時:2017/12/29 10:00

そうですね。

その意味も含みますが、how toの主な意味は下記になります。
~する(ための)方法、~のやり方、~の仕方、いかにして~すべきか、どのように~したらいいか
例は下。
How to operate (運転の仕方)
The question is not what to do but how to do it.(問題は何をなすべきかではなくていかになすべきかだ.)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
例文もつけてくださりありがとうございます

お礼日時:2017/12/29 09:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!