ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

ドイツ語で

■夢の調和
■調和した夢
□夢
□調和

上記文・単語のスペル、読み方を教えていただけないでしょうか;;?

また、「トロイメライ」はドイツ語で夢と言う意味だと調べたのですが、「トロイメライ(夢)」を使った、簡潔な単語の文にする事はできるでしょうか?

もし分かる方がいらっしゃいましたら、どうかよろしくお願い致しますm(__)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

一般的な「夢」という単語はder Traum(デア トラウム)と言います。


「トロイメライ」(Traeumereiと書くんですよね?)は
私は使ったことがないのですが、
「夢」をファンタジックなイメージで表すときに
使うものなのではないでしょうか?
違ったらすみません・・・でももしそうなら、
下記の例のTraumの部分をそのまま置き換えて使えます。




■夢の調和
Harmonie eines Traums
(ハルモニー アイネス トラウムス)

■調和した夢
Der harmonische Traum
(デア ハルモニッシェ トラウム)

□夢
der Traum(複数 die Traeume)*aeはaウムラウト
(デア トラウム 複数は ディ トロイメ)

□調和
die Harmonie
(ディ ハルモニー)

あなたの夢は何ですか?
Was ist Ihr Traum?
(ヴァス イスト イア トラウム?)
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング