プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

疑問詞のあとに動詞がくる英文の疑問文はどのように日本語にすたら良いですか?
例 What gives electricity to the clock?

A 回答 (1件)

そういうのは疑問詞が主語です。



Who btoke the window?
誰が窓を割ったのですか。

今回は
何がその時計に電気を与えているのですか?
が直訳です。

その時計に電気を与えているものは何ですか?
何によってその時計には電気が流れているのですか?

の方が日本語では自然ですが、
英語としては何が
です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!