アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今晩は、坂道は英語で slope ですが、本事実は日本人についで別の意味あんですか。

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    どちかの民族を侮蔑のつもり全然ない。自分のマンナを考えてお願いね。世界中人々は同等で存在、そんな考える方がいいと思いますね。

      補足日時:2018/01/14 15:41

A 回答 (4件)

どういうことから坂道についての質問をされたのか、よく分からないので、あれこれ推量してこんな話になってしまったのです。


 また、推測ですが、「坂道AKB」から来たのですか。これは「乃木坂AKB」と「欅坂AKB」とをあわせたもので、特に「坂道」に特別の意味を持たせているわけではありません。このような名をつけたがる人は確かにいますが、日本人がそれを好んでいるわけではありません。ただ、東京には地形上坂道が多く沢山の坂道の名があります。

 https://www.navitime.co.jp/category/0710009/13/
    • good
    • 0

No.2の方がおっしゃるのが本当かな。



((俗/侮蔑的×)) 東洋[アジア]人,(特に)ベトナム人(目がつり上がって見えることから).
    • good
    • 0

slope  



(アメリカ人にとって)東洋人のことです。蔑んだ言い方で、日本人に限りません。
    • good
    • 0

人生は重い荷を背負って坂道を行くようなものだといった人がありました。

そのことが質問者に影響を与えたかも知れませんね。日本人が全部そう考えているわけではありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます( ◠‿◠ )

お礼日時:2018/01/13 23:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!