プロが教えるわが家の防犯対策術!

いつも、お世話になっております。
こんなことを質問するのが申し訳ないくらいなのですが、、どなたか教えていただけませんでしょうか。

I agreed her living there alone.
と言う文がなぜこの語順になるのかが理解できないのです。

もし高校生で習う分詞の考えで考えるならば、livingの後にher there alone を修飾して、
I agreed living her there alone.
になるのではないでしょうか。(The man running is my brother のように、2語以上の言葉を修飾するときには、後置修飾になるようにです)

質問者からの補足コメント

  • みなさま、ご回答いただきありがとうございます。
    本をよく見ると
    I don't like her living there alone
    でした。
    全く違いますね、申し訳ありません!

    しかしながら、herがここに来る理由がわからないのです…
    この位置にherがくるのは、living there alone がherを後置修飾しているからと言う考えでよろしいのでしょうか。

    あと
    I don't like living there alone of her
    だと、間違いになるのでしょうか。

    みなさま、大変申し訳ありませんが、もう少しお付き合いいただけませんでしょうか。
    どうか、教えてください、よろしくお願いいたします。

      補足日時:2018/01/27 16:04

A 回答 (5件)

現在分詞と動名詞の区別が十分になされていないので、後置修飾というような


言葉が出てくるのでしょう。I don't like her living there alone. の living は
動名詞=「住む(んでいる)こと、暮らす(している)こと」の意味です。her が
その主語になります。現在分詞=~している、ではありません。
I like living alone.= 私は一人で暮らすことが好きだ。living の主語は、文全体の主語、
I と同じなので、living の前には、何も置かない。
I like my brother living alone. = 私は兄が一人暮らしていることが好きだ。living の
主語は I ではなく my brother なので、その語を living の前に置く。
” 私は彼女がそこで一人で暮らすこと(暮らしていること)が好きではない。”
文の主語、私= I 。living の主語 、彼女= her 。この、動名詞の主語は、それが代名詞
の時は、所有格か目的格の形になり、主格の形(この場合、she ) にはなりません。ここ
が要注意です。→ I don't like her / him living there alone.
付け加えますが、I don't like living there alone of her. で、alone of ~ はありません。
alone は副詞、形容詞で、名詞の働きはありません。基本的に言って、自分の後ろに of
を取って、~ of A の形を作るのは、~ が 名詞の時です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そういうことか!
と思わずさけびました!
本当にありがとうございます!!
感謝感謝です!

お礼日時:2018/01/27 19:43

彼女の(1人)暮らし、と言う場合は代名詞が先に来ます。

後置してその前の語を修飾することはありません。あるとすれば、of mine ,of hers などです。
her there は意味不明です。さらに例に挙げられた文は、The man who is running is my brother の省略文です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧に、ありがとうございます。
また、わからないことがあればよろしくお願いいたします。

お礼日時:2018/01/27 16:00

怒るではなく賛成でした、すみません

    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえ!ご丁寧にありがとうございます。
教えていただき、ありがとうございます!

お礼日時:2018/01/27 16:00

agreeとlive二個つづけて動詞がつづくのはおかしいですし、


どちらもIにかかってきますので、怒っているのもすんでいるのも私になってしまいませんか?
    • good
    • 0

I agreed her living there alone. は、I agreed to her living there alone. の


転記ミスではないでしょうか?
agree to A (=計画、提案、考え、etc) は、Aに同意する~Aを受け入れる、な
どの意味で、to が前置詞で、living が動名詞、her は、その意味上の主語です。
彼女がそこで一人暮らしをすること、に私は賛成した、という文だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
転記ミスでした。気がつかず、申し訳ありません。
そして、正しい文は
I don't like her living there alone
でした…上の文とごちゃ混ぜにしておりました。
申し訳ありません。

お礼日時:2018/01/27 16:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!