出産前後の痔にはご注意!

私にはちょっと高い手帳のバインダーを買うことになり、せっかくなので名入れを頼むことにしました。
例えば仮に田中隆という氏名で、田中のみ略す場合、「Takashi.T」「Takashi T.」「Takashi T」「Takashi.T.」
のどれが正しいのでしょうか?
とういのも昔、この例でいうと「T.T」といろいろなものに書いていたら姓も略しているんだから「T.T.」だよと英語のできる友人にいわれたことがあったのでそれが正しいかは知りませんが、心に引っかかっているのです。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

アンサープラス

「姓-名」の順番で「名」を省略して表記する際は「〇〇〇,〇.」と表記することがあるようです。



・英語で自分の名前を書く場合に知っておくべき書き方の基本 | オンライン英会話コラム
https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural …

A 回答 (3件)

ピリオドは省略を表しますので、ご質問のようにファミリーネームのみ略す場合は、Takashi T. となります。


このパターンは、欧米でも、カジュアルでパーソナルな感じを出すために、若い女性のサインなどで使われる事があるようです。

ファーストネームもファミリーネームも両方とも略す場合(いわゆるイニシャル)、本来は T. T. ですが、ピリオドがうるさい感じなので、単に T T とする方が一般的だと思います。
    • good
    • 12
この回答へのお礼

なるほど。ありがとうございました。

お礼日時:2004/10/01 21:06

ピリオドの省略は、T.TANAKA となると思いますよ。


でも名前を書いて性を省略したいのならば Takashi T.
ですね。
でもこれは女性でMiddle Nameの省略として書く人が多いですが。

また欧米でも正式な書き方(公用文書)などは姓が先で名前があとです。
その書き方では姓は大文字で名前は小文字です。
間に, (カンマ)が入ります。
TANAKA,Takashi
    • good
    • 9
この回答へのお礼

Takashi T.ですね。
でも女性でMiddle Nameの省略として書く場合にあたるのですか・・・。そうするとおかしなことになるのでしょうか。うーん・・・。長く使う愛用の手帳になるであろう物に彫り込むので、ちょっと慎重になっています。いろいろと教えていただきありがとうございました。

お礼日時:2004/10/01 21:18

最近の芸能ニュースでイニシャルトークは


苗字を先に書きますよね 浜崎あゆみは H.A 

ですが英語の表記はやはり名前が先になります。

ここで質問文への疑問ですが、田中隆の
表記で普通田中を略する ここが??です
普通名前を略しますから T.Tanakaが正当な略の仕方
だと思います。

あとは イニシャル ピリオド で検索してみると
いろいろ参考にできそうなサイトがあります。

この回答への補足

そちらの略し方なら質問はしません。
ありふれた苗字ではなく手帳に識別の意味でも、
字数制限の中で「名」の方を残すものです。
検索は当然やっています。
ばっちりとこの件で正解が載っているサイトは
見つけきれません。

補足日時:2004/10/01 20:55
    • good
    • 3

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qボールペンにイニシャルを名入れする場合・・

お付き合いしている30代半ばの男性に、誕生日プレゼントでボールペンを贈ろうと思っています。
名前を入れてもらおうかなと思っているのですが、イニシャルの入れ方で迷っています。
たとえば「田中弘」さんなら、「Hiroshi T」としてファーストネームのみ全て入れるのはおかしいですか?
「H Tanaka」とするのが一般的だと聞いたのですが、
洒落っ気のある人なので、逆でもいいかなと思いました。
ただ、それがあまりに普通でないなら無難にいくつもりです。
ご意見聞かせてください!

Aベストアンサー

maya4812さん、こんにちわ。ファミリーネームをフルに入れるのが一般的だとは思いますが、彼女に貰うのであれば、ファーストネームをフルに入った物を貰った方が親しい感じがして嬉しいと思いますW恋人同士だと、ファミリーネームより、ファーストネームで呼び合う事の方が多いですしね^^

Qミドルネームをイニシャルで表記した場合のピリオドの使い方等。

ふと疑問に思ったですが、自分で調べた範囲では分からなかったので質問させていただきます。

○○ A △△ といった名前の場合
1:○○(半角スペース)A(半角スペース)△△
2:○○(.)A(.)△△
3:○○(半角スペース)A(.)△△
4:○○(半角スペース)A(.半角スペース)△△

自分で思いつくのはこれくらいなのですが、どれが正しいのでしょうか?
また、これらの中に正解がないのであれば、正しい方法を教えていただけると幸いです。

Aベストアンサー

普通,単語と単語の間に半角スペースを入れます.イニシャルはイニシャル(略字)であることを示すため「.」をつけます.文末の「.」の後は普通,半角のスペースを2個空けますが,この場合文末ではない.
従って4が普通です.ファーストネームもイニシャルにするときは2方式(A.B.Hogehoge)も見ます.ファーストとミドルをイニシャルにして後にもっていく場合は Hogehge, A.B.がむしろ多い.

Q英語で日本人の名前を表記するときは?

昔は「すずきいちろう」だったら「Ichiro Suzuki」みたいに表記してました
けど、最近では苗字を先に書くのが主流なんですよね。
あと「SUZUKI Ichiro」のように苗字だけすべて大文字の場合も目にします。

「SUZUKI Ichiro」と「Suzuki Ichiro」では、
どちらが主流なのでしょうか?
理由もご存知でしたらお願いします。

Aベストアンサー

国語審議会が「国際社会に対応する日本語の在り方」のなかで
「姓名のローマ字表記の問題」として発表しています。

その中では名前の表示の仕方にも文化が含まれて居るので、
日本人の姓名については,ローマ字表記においても
「姓-名」の順とすることが望ましいとの事です。
また、従来の表記との誤解をさけるため、姓を全部大文字にしたり、
姓と名の間にコンマを打ったりして、「姓-名」の構造を示すそうです。

順番についてのアンケート結果も載っていましたが、
姓名順、名姓順、とも同程度の様です。

参考URL:http://www.monbu.go.jp/singi/kokugo/00000041/3.htm

Q名前を書いたときのイニシャルの位置

すみません はずかしい質問ですが・・・
名前が例えば 今井大輔だった場合

Daisuke.I (間にピリオド)
Daisuke I. (Iの後ろにピリオド)

ピリオドの位置で2行目の形を書かれる方がいるのですが
正しいのはどちらなのでしょうか?
教えてくださいm(__)m

Aベストアンサー

>Daisuke I. (Iの後ろにピリオド)

の方です。

この場合のピリオドは、省略を表します。
(Iの後ろが省略されているので、Iの後ろにピリオド)

Qファースト、ラストネームのカンマの意味

ファーストネーム、ミドルネーム、ラストネームとあって、それら名前の間にカンマが入っている方がいますが
それはどういう意味なのですか?
一説によると、ラストネームを先に書く場合ラストネームの後ろにカンマをつける
一説によると、カンマをつけると別の人物を指すことになる

本当のカンマの意味はなんでしょうか。お願いします。

Aベストアンサー

欧米系の名前の表示順は原則
ファーストネーム(→ミドルネーム)→ファミリーネーム(苗字)で、その途中にカンマは入りません。その後にカンマがあれば、次は別人物の人名ということになります。

又、文語体ではファミリーネーム(苗字)を先に表示する場合もあり、その場合はカンマをしてからファーストネーム、ミドルネームを表記します。(そしてカンマをして次の人名の表示に移ります。)
文献の執筆者を表記する場合などよくこの語順が見うけられます。
カンマをすることによってこの名前はファミリーネーム(苗字)だということがわかります。又、英語圏ではミドルネームはイニシャルだけが表示されるケースが多いです。
例:Kennedy,John F., Johnson, Lyndon B., ....

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D

Q欧米人には名前が3つありますが、表記するときに省略してよい順序などがあ

欧米人には名前が3つありますが、表記するときに省略してよい順序などがあれば教えてください。
ちなみに、A・B・Cとなる場合、
Aファーストネーム・Bミドルネーム(クリスチャンネーム)・Cラストネーム(ファミリーネーム)
でよいでしょうか?


レオナルド・ダ・ビンチは「ビンチ村のレオナルド」の意だそうですが、これはどうなっているのでしょうか?
ダ=of のように見えますがーーー。


また、表記法としては、A・B・Cと、A=B=Cでは、何か違いがありますか?

Aベストアンサー

>欧米人には名前が3つありますが

欧米と言っても英語だけではないので、言語によって構成が異なるんです。
英語は、ファーストネーム・ミドルネーム・ファミリーネームが基本。
スペイン語、ポルトガル語は個人名2つぐらい、名字が2つが標準的らしいですが、もっと長くても構わないみたいです。フランス語もとんでもなく長い名前の人がいます。

ウィキペディアにいろいろな言語の人名パターンがあります。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D

レオナルド・ダ・ヴィンチの場合は現代のイタリアの名乗り方でなく、昔の様式だと思います。
http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa4282712.html

Q外国人の名前の表記について

こんにちは。
既出の質問でしたら、お許し下さい。
今までは何の疑問も持たずにきましたが、ふと、考え始めたらとまらなくなりました。

外国人の名前って、基本的に「名前 苗字」の表記方法ですよね。
それはいいんです。
全てがこの法則に則って表記ですか?
ミドルネームをつける場合もありますよね?
イニシアルで省略する場合もありますよね?

そうすると、例えば
「サミュエル・L・ジャクソン」の「L」はミドルネームですか?
「ジャン・クロード・ヴァン・ダム」はどこまで名前で、どこから苗字ですか?
「A・デロン・エリス・ジュニア」は?何故「A」を省略?
「アダム・アレクシ=モール」はなんでイコール(=)をつける?なんで「・」じゃないの?
「アルベルト・デ・メンドーサ」は「デ」がミドルネーム?(んなばかな)

まあ、国によって表記の違いがあるのかなあ…と漠然と思っているのですが、それにしても表記方法がめちゃくちゃな気がしてしまいました。
日本人は、基本的にみんな「田中 一郎」みたいに決まっているのに…。

ちょっとした疑問ですが、結構気になっています。
詳しい方、解説をお願い致します。

こんにちは。
既出の質問でしたら、お許し下さい。
今までは何の疑問も持たずにきましたが、ふと、考え始めたらとまらなくなりました。

外国人の名前って、基本的に「名前 苗字」の表記方法ですよね。
それはいいんです。
全てがこの法則に則って表記ですか?
ミドルネームをつける場合もありますよね?
イニシアルで省略する場合もありますよね?

そうすると、例えば
「サミュエル・L・ジャクソン」の「L」はミドルネームですか?
「ジャン・クロード・ヴァン・ダム」はどこまで名前で、どこから...続きを読む

Aベストアンサー

No. 6 です。

マイケル・J・フォックスとサミュエル・L・ジャクソン、の見分けは、つかないです。こう見ただけでは、どちらもミドル・イニシャルで、ミドル・ネームの頭文字だろう、としか分かりません。ただ、MJFのミドル・ネームは単にJだけ、つまり、ミドル・ネームが一文字という事だってあり、と言いたかったのです。

>ヴァンは「~の」ではないということですか?
そうですが、だからと言って,ダム家の、とするのは違うと思います。これはあくまでもセットで一つに苗字なのです。しんのすけ、という名前を外国人に「しん」と「すけ」を「の』でつないだ,と説明はしないでしょう。同じ事です。このヴァンは、マクドナルド (MacDonald)、マッカーシー (McCarthy) 等の「マック」、オニール (O'Neill)、オブライエン (O'Brien) 等の「オ」、ジョンソン (Johnson)、ジャクソン (Jackson) 等の「ソン」の様に、他の名前と繋がって別の苗字を形成しています。

>「A・デロン・エリス・ジュニア」の説明は、なかなか難しい話でした。
そうですね,ちょっとややこしかったかも知れません。英語圏、スペイン語圏の人は一般的に名前が二つあります。(他の文化についてはよく知りませんが)アメリカではファースト・ネームとミドル・ネームといいます。そのどちらを使うかは,本人次第です。ジェームス・マシューという名前の人はジェームスと自己紹介しても、マシューと自己紹介してもいいわけです。JMとイニシャルだけにする人もいます。「A・デロン・エリス・ジュニア」の場合は、ファースト・イニシャルとミドル・ネームを使っている訳ですね。ようするに、何でもあり、です。ジュニアは父親と全く同じ名前の人の苗字の後につきます。

>どう勉強したら、こう言う風に「ジャン・クロード・ヴァン・ダム」と「A・デロン・エリス・ジュニア」の差がすぐにわかるようになりますか?
これはもう、時間と言うか、経験です。たくさんの名前を見たり聞いたりしてパターンを覚えていくしかないです。ヴァン・ダム、ヴァン・ダイク、ヴァン・ヘイレン、ヴァン・ゴッホなど、ヴァン・~というパターン。ロバート・ダウニー・Jr、レイ・パーカー・Jrというパターン、等々。

それから、アメリカでも,電話帳や社員リストなど、公式な人名リストは苗字、名前、の順です。

最近アメリカでは夫婦別性の家庭の子供たちが両方の苗字を名乗る事が多くなってきました。この場合は二つの苗字をハイフンで繋げます。Adams-Smith の様に。どんどんややこしくなりますね。

No. 6 です。

マイケル・J・フォックスとサミュエル・L・ジャクソン、の見分けは、つかないです。こう見ただけでは、どちらもミドル・イニシャルで、ミドル・ネームの頭文字だろう、としか分かりません。ただ、MJFのミドル・ネームは単にJだけ、つまり、ミドル・ネームが一文字という事だってあり、と言いたかったのです。

>ヴァンは「~の」ではないということですか?
そうですが、だからと言って,ダム家の、とするのは違うと思います。これはあくまでもセットで一つに苗字なのです。しんのすけ、とい...続きを読む

Qローマ字で名前を書く場合、どうすればよいでしょうか

ローマ字で名前を略して書くとき、例えばヤマダハナコの場合、

H.Yamada

という風に名を略すのが一般的となっていますが、
逆に姓を略して、

Hanako.Y

といった表記は世間で認められているのでしょうか。
公に使うのではなく、持ち物などに記載したいと考えています。
普段用いている表記も教えていただければ幸いです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは

ローマ字の略記ですけど、私は公的な文章には H.YAMADA 私的な文章には HANAKO.Y を使っています。

公的な文章とは以前の会社では海外関係の機械を作っていたのでテストデーターに最後にサインをして完了だったので使っていました。

私的な文書は趣味でアマチュア無線をしていますので、交信証明書(QSLカードとか呼ばれる奴です)を発行しているのでそこに1枚1枚書いています、またアマチュア無線家へ書簡の最後に入れています。

私的な者は自分でもわかるような略称で良いじゃないでしょうか?

例えばけんじさんならKENと略している人もいますし、私的な方は相手に通じるなら良いじゃないかなと思います。

海外の友人ではファミリーネームよりファーストネームで呼んでくれる人多いです、日本人にはセカンドネームありませけどそう堅く考えなくてもOKじゃないかな?

Q日本人名の英語表記

日本人名を英語表記する場合、
普通は、Hanako Yamada と名が先で姓が後となると思うのですが、
姓を先にする場合、Yamada,Hanako と姓と名の間にコンマを打つのが正解でしょうか?
また、yamada,HANAKO とか、YAMADA,hanako Yamada,Hanako等、大文字、小文字の区別でルールがあるのでしょうか?
お教えいただけないでしょうか。
何卒宜しくお願いいたいます。

Aベストアンサー

普通は Hanako Yamada と名が先で姓が後となります。
姓を先にする場合(例えば本や論文の後にある参照文献などでの著者名の記述の際のルールとして)、Yamada, Hanako と姓と名の間にコンマを打つのが標準です。コンマと名の間にスペースを必ず一つ入れて下さい。

氏のみを全て大文字にする場合が往々にしてありますが、しなければならないという必然性は特にありません。また、ファッションや広告などの表現で全てを小文字にして表記する場合がありますが、これは美学の範疇ではあり得ても、英語の書き方の "スタイル" を逸脱した表記となります。

Q名前表記の仕方

友人へのプレゼントで簡単なメッセージを入れたいのですが名前の表記の方法で悩んでいます。
友人とは苗字の頭文字が同じである為、英語表記で苗字はイニシャルのみで書きたいと思っています。

たとえば、「サトウ ユカ」と言う人から「スズキ マコト」という人へのメッセージの場合
「Yuka.S」「Makoto.S」という名前表記で正しいのでしょうか?
又、文章としては「To Yuka.S From Makoto.S」というので良いのでしょうか?
文字数が限られてしまうのですが、これ以外にも文章があれば教えていただきたいです。

Aベストアンサー

.(ピリオド)は省略を意味するものなので、スペルアウトした名前のあとには入れません。もしどうしても、ということなら「Yuka S.」となると思います。
友人間のプレゼントであれば、名字は入れる必要はないんじゃないでしょうか。「to Yuka from Makoto」もしくは「to Yuka with love」といった感じではどうでしょう?


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング