ID登録せずに、無料で質問できる♪ 教えて!gooアプリ>>

あなたに学費の話をされて以来、心のどこかにずっとひっかかっていました。ようやく忘れた頃に、あなたはコートの話をしつこくしてきた。
もう付き合えません。


英訳お願いします!!

A 回答 (1件)

Ever since we talked about the tuition, it stuck somewhere in my mind. By the time I was finally able to forget, you started pestering me about the court.


I can't stay with you anymore.



男女のお付き合いの「もう付き合えません=わかれよう」ですよね?そうでないのでしたら最後の一文は "I don't have anything more to say to you" で差し替えてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/02/13 07:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング