プロが教えるわが家の防犯対策術!

これって英語で何て言いますか?

勝負をして数段階以上も格下の相手と引き分けました
A「もう一度やりましょうよ。◯◯(称号)の名に傷がついちゃいますよ笑」
B「何の名だ?」

Aの日本語はよーーく考えると少しおかしいですが、実際にあった会話そのままです
また、あなたの功績やキャリアに傷がつくし、恥をかくのを防ぐ為にもう一度やろうよ、というニュアンスで言っています

Bは引き分けたこともさることながらAの物言いから挑発されていると感じ、そのことにイライラしています

AとBの会話部分のみ翻訳お願いします

A 回答 (1件)

Let's do it again. * Otherwise your name is going to stay tarnished. lol



What name?


* もしくは
Otherwise your title ○○ is going to become meaningless.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!