痔になりやすい生活習慣とは?

このページのいづれの国にてもから現代語訳お願いします

「このページのいづれの国にてもから現代語訳」の質問画像

A 回答 (1件)

どの国でも、身分の卑しい男女が口にする言葉は、ひどい訛りがありながらも、多くは昔の言葉を言い伝えているのであるが、人が多くて賑わしく行き来する里などは、他国の人も入り交じって、都の人も所用があって往来などする内に自然にあちこちの言葉を聞き習っては、自分も言葉を選んで、ちょっと利口ぶって当世風に移って行きやすくて、昔風とは遠く(違った)、かえって賤しい(言葉遣いに)次第になっていくようである。


 本当かどうか分からないが、同じ肥後の国の人が言ったのには、「かの国で『ひきがへる』というものを『たんがく』というようであるのは、昔の『たにぐく』の訛ったものであるだろうと思われます。」と語ったのは、誠にその通りだろうと思う。この類いのこと、諸国で未だに聞くことが多いのを、今ふと思い出して言うのである。これからもやはり思い出すままに、言うつもりである。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q赤毛のアンの翻訳サイト

Anne of Green Gablesを全文翻訳されているサイトはありませんか?
赤毛のアンの詳しいあらすじがのっているサイトでもかまいません。
どうかよろしくお願いします。

Aベストアンサー

>Anne of Green Gablesを全文翻訳されているサイトはありませんか?
売り物ですのでそのようなサイトはありません。
新潮社から新訳本が発売されてます。
http://www.shinchosha.co.jp/anne100/

>赤毛のアンの詳しいあらすじがのっているサイトでもかまいません。
ところどころ抜けてるようですが...
http://www.geocities.co.jp/AnimeComic/5815/index.html


人気Q&Aランキング