英語の解釈についての質問です。以下の文章の最後にある「Knowing the end is near, the brain slightly relaxes its vigil」の部分です。relaxes は自動詞になりますか?他動詞になりますか?どちらにしてもどのように訳すのが適切でしょうか?自動詞だとrelaxの後に前置詞が着くはずなので、他動詞かなとも思うのですが、他動詞として訳すと意味がわからず困っています。ご回答よろしくお願いします。
Further support for the central regulator comes from the fact that top athletes usually manage to go their fastest at the end of a race, even though, theoretically, that’s when their muscles should be closest to exhaustion. But Noakes believes the end spurt makes no sense if fatigue is caused by muscles poisoning themselves with lactic acid, as this would cause racers to slow down rather than enable them to sprint for the finish line. In the new theory the explanations is obvious. Knowing the end is near, the brain slightly relaxes its vigil, allowing the athlete to tap some of the body’s carefully hoarded reserves.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ゴールが近づいていることを知った脳が、その監視を若干緩めることにより、、、
他動詞ということになるのかな。
vigilを何と訳すかですけど、警戒とか、見張り、とかでもよいのかもしれません。
他動詞になるんですね・・。他動詞だとvigilを「徹夜」と解釈していたので「脳がその徹夜を緩める」ってどういうことかなぁと思っていました。「its」の意味もはっきりしなくて・・この場合だと「脳の監視、とか警戒」という風に考えればいいんですね・・。若干意訳する感じになりますかね・・。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
上がる と 上る の違いをど...
-
古典活用表と何形と基本形お願...
-
自動詞と他動詞について.
-
「contact」「contact with」「...
-
explain about
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
燃す、燃やす、について
-
interfere withについての疑問...
-
英語 the way to V について It...
-
日本語 あいている と あけ...
-
他動詞と自動詞と意志動詞の関...
-
He (1.lay 2.laid) the book on...
-
文法問題
-
be+過去分詞に見える文について
-
increaseは自動詞?他動詞?
-
spreadの用法
-
An old lamp was hanging from ...
-
complyに他動詞の使い方はあり...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
leave と leave fromについて
-
上がる と 上る の違いをど...
-
他動詞と自動詞の一番いい見分...
-
「鍛わる」は方言?間違えて略...
-
燃す、燃やす、について
-
「contact」「contact with」「...
-
無生物主語に使われる動詞 take...
-
focus on と be focused on
-
「注目を集める」vs「注目を浴...
-
with his eyes closed と with ...
-
「完成する」は[be completed] ?
-
attend at 「~に出席する」
-
フランス語の自動詞と他動詞
-
confessで「〜したことを白状す...
-
explain about
-
fit /fit in/ fit into の違い
-
interfere withについての疑問...
-
「見つかる 見つける 見つめる ...
-
waitは自動詞なのになぜその後...
-
英語についての質問です。 sati...
おすすめ情報