英語についての質問です。
英訳してくださる方を探しています。
英語を話すのが苦手で英語のメニュー表を作っています。
下記の内容を意味が伝わるように出来るだけ短い文章に英訳していただけると幸いです。
内容が同じであれば書いている文章を省いてくださって大丈夫です。
<1>
平日限定でオムライスをご注文してくださった方にソフトドリンクを無料でお付けしています。
土日祝日はソフトドリンクをセット価格(90円)で提供しています。
<2>
クレープ1点につきソフトドリンクは90円、cafe&teaは140円のセット価格で提供しています。
そしてまだ質問があります。
HOTマーク(以下の文では○と表記)のついたクレープは*マークのトッピングを選べないということを書く時に
You can not choose ○mark from *
バウムクーヘンセットを頼む時cafe&teaメニューの中から1ドリンクを選んでもらうことを伝えるのに
Please choose a drink from cafe&tea.
と今は書いているのですがこの文章より
相応しい文章があれば教えていただけると幸いです。
宜しくお願い致しますm(._.)m
No.1
- 回答日時:
せめて質問を分けていただけないでしょうか?質問数は多い方が、それだけ多くの回答者のみなさんに機会を分散できます。
これで、質問者さんは英文法の一つも覚えようというわけではないんですよね?
営業用に無料奉仕でこれだけって、いくらなんでも不公平な気がします。
olive07さん
ご指摘ありがとうございます。
まだ質問するのに慣れておらず1つにまとめて質問をしてしまいました。
これから質問することがあれば参考にさせていただきます。
英文法の1つも覚えようというわけではないというのは否定させて頂きます。制作しながら学ぼうと思い翻訳機に頼らずこのように質問させていただきました。
私も1アルバイトであり、上の方にはきちんとお金を払い専門の業者に頼んでいただきたいものですがそうはいかないようなのでたかが学生アルバイトの私が代わりに制作しております。
ですがolive07さんのおっしゃる通り、それを無料奉仕で他の肩の力を借りるのも違うなと反省しております。
長文失礼致しました。
No.2
- 回答日時:
機械翻訳をして、分からないところを聞きに来るというのではいかがですか?
アルバイトでも、あなたはそれでお金を稼ぐわけでしょう?
ここは閉じて、質問し直しませんか?
olive07さん
機械翻訳を3サイト程で試しましたが違和感のある英文のみでした。
身近な人にも聞きましたが頼りにはなりませんでした。
私は残念ですがこちらの作業は無給でやっております(皆様にも、もちろんolive07さんにも私ごとなので関係ないですが)
質問事項が多すぎるというご指摘は納得致しましたので、受け取って頂けるかはわからないですがこちらの質問を削除依頼致しました。
2度も回答ありがとうございます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Weekday only:You can enjoy an omelette rice with a free soft drink.
Sat., Sun., and holidays limited :You can enjoy a soft drink for just ¥90 , when you order a dish.
You can enjoy a soft drink for just ¥90, when you order a crepe.
When you choose a dish with ○mark, you can not select a topping with * mark.
(トッピングを何種類か選べる場合は、a topping → toppings)
Could you please choose tea or coffee?
signakさん
沢山の質問だったのにも関わらずご丁寧に回答、本当にありがとうございますm(_ _)m
You can enjoy…と表記する方法は思いつかなかったので参考になります。
また質問をして申し訳ないのですが、数種類、選べないトッピングがあるのでその際は
a topping を toppings に変更したら良いとのことでしょうか?
Pleaseから文章を始めるよりCould youと文章を始めた方が良いのも参考になりました。
沢山ありがとうございます^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 下記の文章を英語に訳してください。 文章の英訳をお願いします。 1 2022/05/22 21:36
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 from の用法と意味を教えてください 3 2022/05/11 11:42
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
トライアンドエラー
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「為参考」とは?
-
I'm going to go to… と言わな...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報