プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文の意味を教えて下さい。
Getting a good job can be a reward for knowledge and good education.

can be が特にわかりません。
お願いします。

A 回答 (7件)

can be の場合がある、いられる、なりうる、などの意味で、断定を避けた曖昧表現です。


良い仕事につくのは、場合によっては教養や教育の結果(成果)でありうる。(必ずそうとは限らないよ、という含みをあります)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:28

いい仕事を見つけるっていうのは よく これまで学んだことや きちんと教育を受けたことの ご褒美だよ。



canは可能性を表わします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:28

Getting a good job isと言えば、そのことを断定していますね。


ところが、断定せずに、「〜となることもある」という言い方が、Can beです。
時と場合によって、またはその人の見方によってという幅を持たせます。
    • good
    • 0

知識や良い教育を受ければ よい仕事につける事が出来ます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:28

良い仕事を得ることは、知識と良い教育(を得ていること)に対する


ご褒美のようなものです。
can be は、ストレートに言ってしまえば、be動詞の is です。
良い仕事を得ることは、~~~ご褒美です・だ・である。
この場合の can は、能力や許可を表すのではなく、言い方を柔らかくし
ている、(もったいをつける言い方になる時もありますが)言わば、婉
曲の用法と捉えれば良いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:28

でもある、といったところで感覚的な部分を含む。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:28

良い仕事は、知識や良い教育の、報酬となり得る。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/04/04 09:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!