ベストアンサー選定ルールの変更のお知らせ

最後まで読んでくれてありがとう
thank you for reading to the end
であってますか?

A 回答 (3件)

それでも通じますし、どのみち最後に書くのなら「最後」だということはわかっているので「Thank you for reading.」だけにするのが一般的です。

一方で、そこで一旦は終わるけれども、やがて続きを書く予定なのであれば「Thank you for reading so far.(ここまで読んでくれてありがとう)」という言い方もできます。
    • good
    • 1

Thank you for reading throughが良いと思います。



質問の文でもあっていますし、十分通じます。
    • good
    • 0

言わんとするところは伝わりましょうが、正確には、


Thank you for reading it to/till the end.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!