アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイトルのとおりです。
電子辞書の英英辞典はロングマン現代アメリカ英語辞典(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY)が入ってます。
それとは別にロングマン・アクティブスタディディ・ディクショナリー(電子辞書じゃありません)を持ってますが最近、辞書の語彙数に限界を感じてきました。
購入を考えています。皆さんおすすめの辞書がありましたら教えてください。(用例が多く語彙数の多いもの)

A 回答 (6件)

Oxford Advanced Learner's Dictionary がよいです。


この辞書は説明がわかりやすく、また名詞の可算・不可算の区別もわかりやすいので重宝しています。

あとは Collins COBUILD ですかね。用例に関しては COBUILD にまさるものはそうそうないのでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。この前行った本屋が主にCollinsとLongmanとOxfordを扱っていて中身を見てみたのですがどれがいいか決めきれなくって困ってました。参考にさせていただきたいと思います。

お礼日時:2004/10/17 19:40

 私もOxford Advanced Learner's Dictionary(6th edition)に1票です。

ただし、英語学習目的ではないなら、違うものになるかと思います。
 学習目的でないなら、語彙・語法解説などの点から、Webster辺りでしょうか。ただ私個人としては、借りることはあっても自分では持っていないので、あまり説得力がないのですが・・・(買って手元にまで置く必要性を感じていない)。
 もっとも、複数の辞書を見比べるのは結構役に立つので、語彙数などのスペックなどを見比べながら、いろいろ揃えるのがよいと思いはします(私はロングマンとOALDしか持ってませんが)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なかなか決めかねているところに友人からOxfordを譲ってもらいました。
皆さんの回答によるとOxfordかCollinsが主流のようですね。今後Oxfordで何か困ったことがあれば次の購入の機会にはCollinsをと思います。(そんなにたくさん辞書って買わないかもしれませんが)
遅くなりましたがここで回答を締め切らせていただきます。ありがとうございました。

お礼日時:2004/11/10 11:12

私もOxford Advanced Learner's Dictionaryに一票です。

実際よく使いこなしましたし、今でも本箱にあります。こちら(米国)のESLのインストラクターのお勧めでした。実は今となっては語彙が足りないので、ネイティヴ向けのオックスフォードのサイトで引くんですけれどもね。

ご質問の直接の回答ではないのですが、スペリングは同じくOxfordのSpelling Dictionaryをよく使っていました。ESLでエッセイを書くのに欲しかったのに、結局買わずじまいだったのが、Oxford Phrasal Verb Dictionaryです。でもこれはあったら今でも使えるのではないかと思います。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。お礼が遅くなりましてすみません。散々迷ったのですがOxford~を手に入れました。今後使用していく中で困ったことがあればCollinsの購入も考えようと思います。
他の辞書も勧めていただいてありがとうございます。本屋で今度見てみます。

お礼日時:2004/11/10 11:03

私はロングマンが 英英辞典を初めて使う方には 最も使いやすいと思います。


Collins COBUILD は 好き嫌いが分かれる辞書です。英語の国語辞典という感覚でいると、面食らいます。というのは、語義の説明が独特なんです。例えば happyという単語を引くと「If you are happy,you are....」というような説明がされています。「ロングマンより、英語のニュアンスが掴みやすく、分かりやすい」と 賞賛する人もいれば、「こういう辞書には馴染みにくい。」と否定的な人も少なくありません。
オックスフォードもいいですね。ロングマンより若干
語義の説明が難しいですが、その分、的確に語義が定義されています。
あと、マクミランもいいです。収録語数も多く、語義の説明もそれほど難しくないので お勧めです、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。お礼が遅くなってすみません。ロングマンは1冊持っているのでできれば他の辞書が欲しかったんです。電子辞書にも入ってますし。
散々迷ったのですがOxford~を帰国する友人から安値で譲ってもらいました。今後使用していく中で不備を感じるようであればCollinsの購入も考えようと思います。

お礼日時:2004/11/10 11:07

#2さんお勧めのCollins COBUILDを私も勧めたいと思います。


現在翻訳を勉強中の身ですが、翻訳者にはCollins COBUILD が良い、というのを講師の先生から何度か言われました。
語義だけにとどまらず、その後がどんな状況で使われるのかという文脈に応じた意味の違いなどがよくわかります。(たとえば形容詞の場合、人を形容する場合はどんな意味、物を形容するならどんな意味、場所を形容するならどんな意味、みたいなニュアンスの違いがわかりやすいです)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。お礼が遅くなりましてすみません。散々迷ったのですがOxford~を帰国する友人から安値で譲ってもらいました。今後使用していく中で不備を感じるようであればCollinsの購入も考えようと思います。

お礼日時:2004/11/10 11:00

定番は Hornby の新英英大辞典か,Oxford 現代英英じゃないのかなあ.


書き物をやるんなら,Roget's Thesaurus も持ってるといいかと.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。今、語学学校で勉強中なので書き物といってもエッセイぐらいですごく難しいものではありません。明日、本屋に行って実際に見てみようと思います。

お礼日時:2004/10/17 19:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!