アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語勉強しています!

ラジオで聞いた表現ですけど、
[俺が知らない所で(したたげられた)。]
と聞いたんですが、
どんな意味ですか?

A 回答 (4件)

多分、『したて(仕立て)あげられた』で直前の言葉と繋がるのかな?と思うのですが… 。



仕立てるは、作り上げるという意味で置き換えられると思います。
本人の知らないところで、いつのまにか本人の望まない形にさせられていたというところでしょうか。『勝手に犯人にしたてあげられた』『ありもしない噂を流され、冷酷非道なやつにしたてあげられた』などなど。
間違いなく良い意味で使われる日本語ではないです
    • good
    • 1

いちばん、言葉づかいで近いのは、「仕立て上げられた」。

    • good
    • 0

強いられている?


強制的にやらされている。

強いる
しいる
相手の気持ちを無視してむりにさせる。むりにおしつける。強制する。
https://www.weblio.jp/content/%E5%BC%B7%E3%81%84 …
    • good
    • 0

したたげるなんて言葉聞いたことがないです。



なのであなたの聞き間違いや、しゃべった方の言い間違いの可能性が高いです。相手もあなたも人間ですから間違いはあるので、文脈から何を言おうとしていたのかを考える必要があります。

「したたげる」
ではなくて
虐げる(しいたげる)とか、認める(したためる)とか。

母国語でも言い間違い等はあるでしょう?日本語でも例外ではないんです。お勉強頑張ってくださいね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!