プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私達、4月からずっとこんな感じだね…


英訳して下さい。お願いします!

A 回答 (3件)

口語なら、



否定的な話なら(問題があって進展がない)
We have no progress since April.
とか。

とくに良くも悪くもない状況が続いているなら、
We are like this since April.
とかもありかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/29 16:44

We've been like this since last April.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/29 16:45

We’ve been this way ever since last April.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/29 16:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!