探したんですがわからなかったもので質問してみました。
ボーダーフォンのユーザーなんですが、メールとか電話の着信音におじゃる丸や電ボの着ボイスがあれば使いたいのです。
電ボの声で「おじゃる様、メールが届きました」とかキスケの声で「電話だっぴ」など鳴らせればおもしろいなぁと思いまして。そんなサービスないのでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

私はauなので、アドバイスしかできませんが・・・


おじゃる丸のサイトだとドコモにあるそうです。
ボーだフォンにあるかはわからないので、

検索できるのなら、おじゃる丸が載っているキャラ・アニメサイトを調べるか、
放送しているNHKのサイトをしらべてみるか、
アニメを作っているNEP21のサイトを調べると良いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御返事遅れてごめんなさい。
一応アドバイスどおり調べてみましたがどうやらボーダフォンではなさそうです。
ezwebだと着ボイスあるそうで、auユーザーだったら使えるみたいです。残念。
いずれにしてもアドバイスありがとうございました。

お礼日時:2004/11/17 23:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q音読みと訓読み

私はもう少しで漢検を受けるのですが、音読みと訓読みがいまいちわかりません。学校では「音っぽい読み方をするのが音読み」と習ったのですが、全然わかりません。何か音読みと訓読みの違いを教えてください。

Aベストアンサー

カタカナで書きたくなるのが音読み
ひらがなで書きたくなるのが訓読み

意味を表すのが訓読み、表さないのが音読み

日本語っぽいのが訓読み、中国語っぽいのが音読み

Qおじゃる丸とキスケが雨宿りで一緒になった放送回

アニメ「おじゃる丸」にて、おじゃる丸とキスケが雨宿りで一緒になる放送の話数が知りたいです。
wikipediaのキスケの説明に書いてあったのですが、「一度、偶然、おじゃる丸と雨宿りをした際に互いに5歳である事を知って、一時気が合った。また、おじゃる丸が「これからはキスケと呼ぶでおじゃる」と言ったが、雨上がりの直後、忘れてしまったのかまた「黄色いの」と呼んでいた。」という部分があるのですが、これはアニメで放映されていてのことだと思いますが、インターネットで検索しても同じような話の話数がヒットしないので教えてください。

Aベストアンサー

おじゃる丸 39話 「ふたりぼっちの雨宿り」かな?

Q「猫」は音読みはないのでしょうか?

「犬」は音読みで、「ケン」と読みますが
「猫」は音読みはないのでしょうか?

Aベストアンサー

「びょう」です。

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/187633/m0u/%E7%8C%AB/

Qおじゃる丸のしゃく

おじゃる丸のしゃくをこおにトリオが狙ってますよね。
あのしゃくにはどのような特別なちからがあるのでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。
いろいろありますが・・、その理由は物語の発端に描かれています。

エンマ様がなぜ取り返したいかというと・・。
死んだ人を裁き、天国や地獄や行き先を決めるのがエンマ様のお仕事です。
ところが実はそこで活躍していたのが「しゃく」だったのです。
「しゃく」はテキパキと死人さん達を裁いていたのですが、これをおじゃるが持っていってしまったので、裁き待ちの死人さんがだんだんたまって大変な事になってしまったのです。

もちろん、エンマ大王は一人でやっているのですが、これがなかなかはかどらず・・・。 また、エンマ様の奥さんはとても強く、エンマ様は毎日 ゴミ出しだの、掃除だのやらされています。そして、死人を裁く仕事がうまく進まず、事あるごとに奥さんに怒られているのです。

だから・・、困ったエンマ様は小鬼達に「しゃく」を取り返すよう申し付けたのです。

Qあなたの名前は、音読み?訓読み?それとも重箱読み?

あなたのお名前は、音読みですか、訓読みですか、或いは重箱読みですか?

私(男性)は漢字一文字の名前で、音読みです。
因みに訓読みにすると、女性風になります。

Aベストアンサー

50代のオバちゃんです。

音読みと一つしか読みが無い漢字の二文字です。

初めて会った人にちゃんと読まれた事一度も無いです。

最近は少し聞く名前になってきました。

しかし同じ漢字の人には会った事ないです。

初めの漢字一文字は男性の名前にたまに見かけます。

なのでよく男性に間違われてダイレクトメールがきたりします。

Qおじゃる丸の公ちゃん

つまらないことなんですが、気になるものでお分かりになる方教えてください。

占いハムスターの公ちゃんですが、おじゃる丸に出てくる動物キャラクターは皆人間の言葉を話すのに何故公ちゃんだけは話せないのでしょうか?

公ちゃん語?が理解できるキャラクターと通訳が必要なキャラクターがいる様に思うのですが、何が分かれ目になっているのかわかりません。

第一話から見ていたらわかるのでしょうか?宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

公ちゃんの言葉がわかる人間は冷徹斎だけだったような。おじゃる丸とオカメ姫もわかると思うんですが、2人は妖精界の住人だったはずなので普通の人間と言っていいのかどうか。人間以外では、ちっちゃいものクラブの面々のような動物たちが公ちゃん語がわかるようです。ですから、基本的に動物には理解できて、人間にはわからないのでは。子鬼トリオがどっちだったかは、覚えてません。あいまいな回答で、すみません。

Q「菊」 の 読み「きく」 は何故音読み?

中学校の時から今までずっと疑問に思っていたことです。

菊 を 辞書で調べると 音読みとして キク と書いてあります。読みだけで意味が通じるものは 訓読みだと思っていたので、キクが音読みだと言われても腑に落ちません。中国語でも 菊は ju2 じゅー でキクと全然にていません。他の一文字の植物名は調べた範囲ですべて訓読みです。

なぜ音読みなのでしょうか。

Aベストアンサー

こんにちは。私からも少し補足します。

>読みだけで意味が通じるものは 訓読みだと思っていたので、
これは「そういうものが比較的多い」というだけのことです。
本来の音読み・訓読みの定義は,「中国での読み方が日本風になまったもの」が音読み,「中国での読み方以前に日本に存在していた固有の語彙(やまとことば)を,漢字にあてはめたもの」が訓読みですよね。
しかし,小学校の国語科などでこのような説明をしても,子どもたちは中国語の読み方は知りませんので(まして音読みの基礎になった中古音など知るはずもない),実際に,例えば「山」の音読みと訓読みは何か,と考える際には役に立ちません。
そこで,一種の便法として,「さん」だと意味がよく分からないが,「やま」だと分かる,というような教え方をするわけでしょう。
したがって,そこには「菊」のように,おのずと例外が生じます。

「門」など,音読みの「もん」は1年生でも分かるでしょうが,訓読みの「かど」は通じない子が多いのではないでしょうか。「かどで」なんて言葉を知っている1年生は少ないでしょう。かどと言われると,「角」だと思う子が多そうです。

さらに,中国語の読みも,地域により,また時代により,変化しています。
確かに今の北京音では,「菊」は「チウ」のような発音ですが,古い発音を比較的よく残している広東語(ホンコンなど)や,朝鮮語(韓国語)の発音では,kuk(クク)となり,日本語のキクに近いものがありますね。

もう1つ2つ,例をあげますと,「民」は北京語,広東語,朝鮮語,日本語いずれも「ミン」でよく似ていますが,「学」は北京語xue(シュエ)に対して,広東語hok,朝鮮語hak,日本語gakuです。
つまり,今の北京語は,日本語の漢字の音読みの元になった発音からはかなり変化しているので,一見(一聴?)して似ていないように思えても,きちんと音韻の変化などを調べると,やっぱり音読みだったという場合があるということです。

というわけで,
>なぜ音読みなのでしょうか。
という質問に対しては,「中国での音が日本風になまったものだから」と回答することになります。

「音読みには比較的○○なものが多い」のは確かだとしても,「全て」というわけではありませんので,逆にして「○○な読みは音読みだ」と決めつけることはできません。

こんにちは。私からも少し補足します。

>読みだけで意味が通じるものは 訓読みだと思っていたので、
これは「そういうものが比較的多い」というだけのことです。
本来の音読み・訓読みの定義は,「中国での読み方が日本風になまったもの」が音読み,「中国での読み方以前に日本に存在していた固有の語彙(やまとことば)を,漢字にあてはめたもの」が訓読みですよね。
しかし,小学校の国語科などでこのような説明をしても,子どもたちは中国語の読み方は知りませんので(まして音読みの基礎になった中古音...続きを読む

Qbleach浦原キスケについて

登場人物は皆ウラハラキスケに対し仲間のように接していますが、ホウギョクを作った本人だしルキアの体にホウギョクを仕込んだ本人でもある悪人なのに、何で悪キャラの方面でないのでしょうか?

Aベストアンサー

浦原は崩玉を作ったが、危険だと感じ破壊しようとするが、その手段が無いために偶然現世にいたルキアに埋めた。

味方は「仕方なくやった」ということで許されています。

また、現在では崩玉はあってはならない物となっているので、利用しようとする(=悪キャラ)とは対立している。

確か、こういうことだったと思います。

Q音読みと訓読みについて

恥ずかしい話ながら度忘れしてしまいました。
音読みがカタカナで訓読みがひらがなだったでしょうか?
例えば「飛」という感じなら、
音読みは「ヒ」で訓読みは「とぶ」の「と」でいいのでしょうか?

Aベストアンサー

念のため,gooのトップページからひける三省堂の『大辞林』で調べてみたところ,

くん【訓】 漢字に、それが表す意味に相当する日本語を当てた読み方。「山」を「やま」、「飲」を「のむ」と読む類。字訓。

と説明されていましたので,やはり送りがなまで含むと考えた方が良さそうです。

ところで,質問者さんがお聞きになりたいのは,結局どういうことなのでしょうか?
回答No.1…音・訓の定義。
No.2…辞典などで両者を区別して表記する方法。
No.3…音と訓の見分け方。
私は質問欄に書かれた質問文に対して,素直に回答したのですが,ずれてましたかね。

ちなみに,No.3で書かれた方法は,大体は当てはまりますが,万能ではありません。
たとえば「絵」(エ)は,小さい子でも意味はよく分かるし,単独で使いますが,音読みです。(カイももちろん音読みです)
したがって,きちんと音訓を見分けようとしたら,中国語ではどう発音するか(それも,現代の中国語でもいいけれど,できればむかしの中国語)を知る必要があります。
でも,小学生に(いや,大人でも)要求するのはむちゃなので,一種の便法としてそういった教わり方をすることが多いですね。

念のため,gooのトップページからひける三省堂の『大辞林』で調べてみたところ,

くん【訓】 漢字に、それが表す意味に相当する日本語を当てた読み方。「山」を「やま」、「飲」を「のむ」と読む類。字訓。

と説明されていましたので,やはり送りがなまで含むと考えた方が良さそうです。

ところで,質問者さんがお聞きになりたいのは,結局どういうことなのでしょうか?
回答No.1…音・訓の定義。
No.2…辞典などで両者を区別して表記する方法。
No.3…音と訓の見分け方。
私は質問欄に書かれた質問文に...続きを読む

Qプリン賛歌(おじゃる丸)のフルバージョンを聞きたい

プリン賛歌(おじゃる丸)のフルバージョンを聞きたいのですが、「おじゃる丸 ― オリジナル・サウンドトラック」に入ってる曲はフルですか?
8cmシングルは避けたいです。

Aベストアンサー

演奏時間が3分41秒あるので、恐らくそうではないかと。

ほかにもTSUTAYAオンラインで曲名検索をしますと
プリン賛歌が入っているCDの一覧が出ますよ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報