旅先で恋に落ちたくなる?思わぬ運命の恋に巡り合う映画

日本語に翻訳してくださいm(_ _)m


Is that all you do in your free time ? Haha (moon grin)(oops)

I work and go to school for nursing ! I currently work as a valet driver and at a big casino ! (Moon cool)(Moon cool)

A 回答 (1件)

自由な時間の時にあなたがすることってそれだけなの? ははは。


私/僕は働きながら看護学校に通っています!今のところはお抱え運転手として
働いていて、そして、大きなカジノでも(働いています)。
moon grin は笑っている丸顔の絵文字で、moon cool は、クールだろ、っという
ような得意顔でしょうか、、。また。この場合の oops は、おっと、失礼、ぐらい
の意味でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m☆

お礼日時:2018/06/15 10:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング