人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

中2の英語の授業で、
「有名人を紹介しよう」というのがあるんですが、
私は〝いきものがかり〟にしようと思ってます!
どんなことを書けばいいでしょうか?
日本語で簡単でいいので教えてください!
例)・出身地
・メンバーの名前
↑こんな感じで教えてください!

A 回答 (4件)

そうだね

    • good
    • 0

いきものがかりについて、みんなに知ってほしいことを片っ端から言えばいいと思います。

質問者さんは、いきものがかりのファンなのでしょうか。だとしたら、どこが魅力的なのかとか、何ていう曲が特に好きかとか、その理由とか、そういうことを言っていれば、あっという間に時間が過ぎると思います。
    • good
    • 0

JFKは?

    • good
    • 0

しぶいな


所ジョージ当たりのほうが楽化と
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語で他人を紹介する文。

こんばんは。
英語のテストで友人の紹介文を書けという問題が出るそうなのですが(家で考えてこいと予告されました。)英語が苦手なのでどうも自信がありません。
文法的、単語的間違いがあればぜひ指摘お願いします。
また、「こうすればよくなる」等のアドバイス等も・・・。
皆様お忙しいと思いますが、非常に困っているので至急お願いします!!
英文
私の友人、山田花子を紹介したいと思います。
彼女は、東京に住んでいる学生です。
彼女の趣味は勉強をすることです。
そして彼女は英語を一生懸命勉強します。
なぜなら、彼女は英語の先生になりたいからです。


I ’d like to introduce my friend , Hanako Yamada.
She is a student who lives in Tokyo.
Her hobby is to study.
And, she studies English hard.
Because she wants to become English teacher.

です。宜しくお願いします。

こんばんは。
英語のテストで友人の紹介文を書けという問題が出るそうなのですが(家で考えてこいと予告されました。)英語が苦手なのでどうも自信がありません。
文法的、単語的間違いがあればぜひ指摘お願いします。
また、「こうすればよくなる」等のアドバイス等も・・・。
皆様お忙しいと思いますが、非常に困っているので至急お願いします!!
英文
私の友人、山田花子を紹介したいと思います。
彼女は、東京に住んでいる学生です。
彼女の趣味は勉強をすることです。
そして彼女は英語を一生懸命...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

まず、この紹介と言う単語のフィーリングの整理が必要です。

紹介する、と言う表現をして、その場にいる人を紹介するのか、その場にいる人を紹介するのか、この日本語のフィーリングの違いはそのままintroduceと言う単語では表すことは難しいと考える必要があります。

つまり、人をintroduceすると言う事は、その人をpersonally present、present in personと言うフィーリングがあるのです。

しかし、その人のことを言うだけの紹介はintroduceと言う表現は、tell~about~と言う表現になります。

この違いはお分かりになれるでしょうか。

その場に花子さんがいれば、

Today, I would like to introduce one of my friends (and her name is) Hanako Yamada.

となり、

花子さんの事を「紹介」するのであれば、

Today, I will tell you about one of my friends, (and her name is) Hanako Yamada.

と言う表現になり、これらの文章を読んだ人も、その場にいるのかいないのかちゃんとフィーリングを感じる事が出来るわけです。

Todayという表現が書いてありますね。 この表現をして、今日は、と言い、話し始めるきっかけを作るための役割をするわけです。 急にI will/wouldではなく、Today, I will/wouldと言う表現をする事で、間にいる人たちの関心を持たせると言う理由でもあるわけです。 紹介は一種のスピーチですね。 そのスピーチの初めをはっきりさせる事で、I will/wouldの部分もちゃんと聴いてもらえることになるわけです。

その後は、それほど変える必要はないわけですね。 なぜなら、これから言う事は彼女のついて「紹介」するわけですから。

>彼女は、東京に住んでいる学生です。
She is a student who lives in Tokyo.

この関係代名詞はこの文章を硬いものにしてしまい文章自体の流れが乱れてきてしまいます。 よって、She is a student and lives in Tokyo.とすればandのフィーリングがきれいにこの文章の流れを整えてくれるわけです。

>彼女の趣味は勉強をすることです。
Her hobby is to study.

このフィーリングを英語に直すときは語順を変えてフィーリングを出します。 つまり Studying is almost like her hobby.とかShe thinks studying is her hobby.と言うように直し、勉強する事は彼女の「ホビー」のようなものなのです、とか、彼女は勉強する事は彼女の趣味だと考えています。と言うフィーリング表現に持っていくわけですね。

To study is her hobbyとすると、趣味のようなもの、と言うフィーリングの「趣味です」が出てこないわけです。 趣味のようなもので楽しんでやっています、と言うフィーリングですね。

>そして彼女は英語を一生懸命勉強します。
And, she studies English hard.

And,を取ってしまい、So she studies English hard.とちょっと変えたりして、だから一生懸命勉強するんだ、と言うフィーリングにつながるわけです。 彼女にとっては趣味みたいな物です、と言うフィーリングを裏付けながら、だからSoと言う単語でこの二つの文章をつなげているわけです。

>なぜなら、彼女は英語の先生になりたいからです。
Because she wants to become English teacher.

Another reason is (that) she wants to become an English teacher someday.と言う表現をして、もうひとつの理由は彼女はいつか英語の先生になりたいからなんです。と言う表現に持っていくわけですね。

Another reason is (that) she wants to teach English someday.とすることで、いつか英語を教えたいと思っているからなのです、と~になりたい、と言う表現を、~をしたい、にする事で、先生になる事が夢なのか、教える事が夢なのか、の違いを出せるわけです。 先生になる理由が先生の給料とか恩恵(長い夏休み欲しいとか)を考えているのかも、なんて考えてしまう人も出てきてしまいますね。 なぜなら、こちらの人が先生になりたい理由のひとつとしてこの理由が大きな要因になっている人が多いからなのです。

でも、英語を教えたいから勉強している。 なぜなら今の英語力もなかなかだから英語を使って仕事をしたいと考え先生になりたいと思うようになり、今もっている英語力を更に伸ばしたいから勉強している、と言うフィーリングをプラス的に表現できるのが、She wants to teach English someday.なのですね。

お書きになった英文はとてもいいものだと思います。 それをもう少しフィーリングに基づいて磨くとこのような英文を使うと言いたいフィーリングがよりはっきり出てくると言う事なのです。 

死ぬまで自分の英語は向上・上達させる事が出来るのです。 今はお書きになった英文でもいいかもしれません。 しかし、向上へのヒントとして書かせてもらいました。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

まず、この紹介と言う単語のフィーリングの整理が必要です。

紹介する、と言う表現をして、その場にいる人を紹介するのか、その場にいる人を紹介するのか、この日本語のフィーリングの違いはそのままintroduceと言う単語では表すことは難しいと考える必要があります。

つまり、人をintroduceすると言う事は、その人をpersonally present、present in personと言うフィーリングがあるのです。

しかし、その人のことを言うだけの紹介...続きを読む


人気Q&Aランキング