アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I spent doing nothing worth doing.この文章の構造がわかりません。worth doingがnothingを後ろから修飾しているのは分かるのですが、worth doingは文法的に名詞なので修飾できないと思いました。
「worth doingが二語で形容詞となっている」といった感じで覚えちゃう方がいいですかね…??

余談ですが、私はどうしてもイディオムを覚える時に丸暗記ではなくて文法的に考えて理解してから覚えてしまいます…。だからこそ、こういうところが出てくるんですよね…。どのようにイディオムを覚えたらいいのでしょうか??その辺も含めて教えてくださると教えてくださると嬉しいです!お願いします!

A 回答 (1件)

worth ですが、


無茶かも知れませんが、納得するには、doing という名詞を従える点で前置詞と考え、一方 nothing を後ろから形容する点で形容詞と考えてみてはどうですか?

二面性のあるコウモリ単語?
    • good
    • 2
この回答へのお礼

調べてみたらworthを前置詞と捉えるという考え方もあるらしいです!
それなら前置詞+名詞で形容詞となるので、とても納得しました。ありがとうございます!

お礼日時:2018/08/08 10:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!