One of my colleagues, “Amanda,” recently left our company. Amanda and I worked closely over the past few months, as I’m relatively new to this position. “Rachel,” our manager, said that she thinks I’d be a good replacement and that Amanda had herself suggested me before she left. Rachel emphasized that I shouldn’t feel pressure to accept, that the position wasn’t even posted yet, but that I should think about it; I said I appreciated it and wanted to discuss the idea further. She said it was a role they had made specifically for Amanda and that the position could be reshaped.
Amanda had herself suggested meは構造的にどうなっているのでしょうか?訳も教えください。よろしくお願いします
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
個人的に以下のようなニュアンスになります。
① Amanda had suggested me. アマンダが提案した
② Amanda herself had suggested me. 他でもないアマンダが提案した
③ Amanda had herself suggested me. アマンダ自身が提案した
②だと「アマンダ自身」と言う部分が大分強調されているので若干意外性を含む。
③だとそこまでの比重はなくただ「アマンダ自身そう提案した」と言う説明になる。
No.2
- 回答日時:
Amanda had suggested me -> アマンダは私を(彼女の後任として)提案した
Amanda had herself suggested me -> アマンダ自身私を(彼女の後任として)提案した
最初の方も仰っている通り「自身」と言う強調ですね~。
ご回答ありがとうございます。そのような場合はAmanda herself hadという語順にしたくなるのですが、そのようにも言えるでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 この英語は伝わりますでしょうか? 2 2023/06/24 20:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「それについてどう思いますか...
-
you've got a friend in meの意味
-
say to 人
-
give it to me と give me it
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
なぜ insist on me to solveが...
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
これは、イーヨーの皮肉ですか?
-
歌詞の和訳をお願いいたします。
-
bring it back/give it back/ge...
-
It is to me or ~ の意味は?
-
「好きになってくれてありがと...
-
Don't Let Go の歌詞の意味
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
この意味を教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
say to 人
-
私は私 英語について
-
「約半年間ありがとうございま...
-
「それについてどう思いますか...
-
give it to me と give me it
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
bring it back/give it back/ge...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
good to see you.の返事がyou t...
-
好きな人、英語でなんて表しま...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
今まで、ありがとう。と英語で...
-
only と justの違い
-
ちょっと どいてください!も...
-
let me be
-
Believe in me の意味って 私を...
おすすめ情報