アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

먼지 놓을께~
とはどういう意味ですか??
急いで教えてください!!!

A 回答 (2件)

먼지 놓을께 (ほこり おくね)


直訳するとこうなりますが
ニュアンスを変えると 楽に話そう となります!
    • good
    • 0

何の意味なのか分かりません。

間違っている韓国語か、最近の俗語なのかは知れません。
文字通りなら「埃、置くから」です。

そういえば、먼지は먼저の誤字かもしれませんが、それは「先に」という意味です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!