プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

キャンセル料の規定を英語を説明したいのですが、
上手くいえません。

下のような感じで通じますか?

日本語だとこんな感じです。

「ご利用日をのぞき4日前から7日前以内は
30%、 前日から3日以内は50%、ご利用当日は
100% かかります。」

If you cancel 4 to 7 days before the
day of the use, you'll be charged 30%.

1 to 3 days before the day of the use,
50%.

On the day of the use, 100%.

A 回答 (1件)

バッチリです。

ただし、お金のお話ですので、揉め事を防ぐためにも、例を添えておくといいのではないでしょうか。

Example:
Day of use: August 10
30% cancellation charge: August 3 to 6
.....

という具合に。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!