人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

韓国語でおかえりなさい。を教えて下さい。

年上の彼氏に言いたいです。
どんな言葉が自然ですか?

ネットで調べると
어서와요
어서오세요

がありましたが、よく使う言葉を教えて下さい。

A 回答 (2件)

親しい関係で어서 와요/오세요は使わないです。

特に後者の場合、日本語の「いらっしゃいませ」に近いニュアンスです。日本語の「いただきます」とか「ごちそうさま」とかもそうですが、それを外国語にしようとしても当たる言葉がないです、なぜなら、外国人はその場合にそんなことを言わないからです。日本人はよく「お帰り」、「ただいま」とかを言うみたいですが、韓国ではあまり言わないです。下の人が書いたように、もし長い旅にでも出て行って連絡が通じなかった家族が家に戻ってきてとてもうれしかったら"잘 다녀 왔어요?/왔니?/왔어?"等を言うかもしれませんが、普通は入る人も何気なく入って、家にいる人も何も言わないです。もちろん、ほかのもっと実用的なことを言う可能性はあります。例えば、「ご飯ある?」とかですね。
    • good
    • 0

チャル カッタワッソ(잘 갔다왔어) ※チャル(잘)は、「よく」の意味 オソワ(어서와) ワッソ(왔어) ワンニ(왔니)です。

仲の良い人に使う言葉なので、自然だと思いますよ。発音に気を付けるとよりリアルだと思います。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国語で「おかえりなさい」と言いたいとき

韓国語での「おかえりなさい」の表現について教えてください。

「韓国に家族をおいて単身赴任している先生が、
数日間韓国に帰国(帰省?)し、日本に戻ってこられた」

こういう場合、先生に言う「お帰りなさい」は

1.チャル カッタワッソヨ
2.トラオショッソヨ
3.タニョオショッソヨ

のうち、どれになるのでしょうか?

また「ゆっくりお休みになれましたか?」と言いたいときの
「ゆっくり」はどう言ったらいいでしょうか?

Aベストアンサー

 3の、 タニョオショッソヨ?  か、
 チャル タニョオショッソヨ?  か、
 トゥロオショッソヨ?  です。

 先生に対して カッタオダ とはなかなか使いません。先生の行動ですので タニョオダ の方がよろしいです。目上の人へは タニョオダ が一般的に多く使われます。
 トラオダ は、日本語の 帰る ほどは使われません。
 トゥロオショッソヨ?((日本に)入って来られました(ね)?)  ⇒ (日本に)戻って来られました(ね)?  という意味です。

 こういうなにげないあいさつが意外と難しいですよね☆

 ゆっくり は、 プク です。プ は 激音で、 ク は子音単独音。
 実際の発音は プーk と少し伸ばして発音することが多いです。

Q韓国語で「いえいえ」はどういうのか?

今独自で韓国語を勉強しているのですが、韓国語でいえいえって(ありがとうと言われたときの返事)は아니에요アニエヨですが、これは友達同士とかで言うのですか?それとも目上の方にですか?それとも両方ですか?
もし友達同士で他にいえいえというのがあるのならば教えていただけませんか??

Aベストアンサー

一般的には、「고맙긴요(コマプキニョ)=ありがとうだなんて」とか、「아니예요(アニエヨ)=いえいえ」とか、「괜찮아요(クェンチャナヨ)=大丈夫です」とかを使っています。
友達同士の場合は、それぞれ「요/예요」を抜いて「고맙긴(コマプキン)」とか、「아니(アニ)」とか、「괜찮아(クェンチャナ)」とか、笑顔で「됐어(テッソ)」とかで良いでしょう。

Q韓国人彼氏の本気度を判断したい…

韓国人の彼氏と付き合って2週間です。
彼に韓国語を教えてもらっていたことがキッカケで、日本に住んで一年、韓国語を日本人に教えるのは初めてだと言っていました。(私が知人を介して韓国の方を紹介してもらいました)
付き合う前も、付き合ってからもとても優しくて、歯が浮くようなセリフもよく言ってきます。
付き合って初めてのデートで手を繋いで、2回目のデートのバイバイする時に『ハグして』と言われたので軽くハグをしました。
3回目のデートで、街中でほっぺにキスされました。すぐにその場で、ダメ!と言うと わかった と言ってくれましたが、その後食事をした後『チューして』と言われて、彼のことが好きなのでフレンチキスをしました。
4回目のデートは、まだですが 体の関係を持つのはまだまだ先にしたいです。体目的だったら嫌なので…
というのも理由があり、彼は私の誕生日を聞いてきません。2人で写真を撮ったこともありません(セルカは送ってきますし、送ってとも言われます)電話とLINEは毎日しますが、LINEの既読がやたらと遅いです。食事代は奢ってくれることもありますが、最近では彼が5000円だして私が1000円出す、といった形になってきました。
インスタなどのSNSも繋がろうとしません。
インスタは、お互いやっているかどうか確認しあったわけでもありませんが、スマホの画面にアプリがあるのをお互いに目視でわかっています。
遊びだから繋がろうとしないのかな?とか色々考えてモヤモヤしています。本人に聞けと言われればそれまでなんですが。。

韓国人だからと一括りにしてはいけないと思いつつも、やはり不安です。
ちなみに除隊していて兵役中の話と、韓国にいる家族の話もよく聞かされます。

遊びかどうか判断するには、どのような基準で判断したらいいでしょうか??
人それぞれだとは思いますがアドバイスお願いします

韓国人の彼氏と付き合って2週間です。
彼に韓国語を教えてもらっていたことがキッカケで、日本に住んで一年、韓国語を日本人に教えるのは初めてだと言っていました。(私が知人を介して韓国の方を紹介してもらいました)
付き合う前も、付き合ってからもとても優しくて、歯が浮くようなセリフもよく言ってきます。
付き合って初めてのデートで手を繋いで、2回目のデートのバイバイする時に『ハグして』と言われたので軽くハグをしました。
3回目のデートで、街中でほっぺにキスされました。すぐにその場で、ダ...続きを読む

Aベストアンサー

韓国人ですよ。ハグとかキスは実は韓国では街でもしてるので、そこで遊びなのかとかモヤモヤする必要はないんですね。そして、あたながダメと言ったらしないそうだか。

でもインスタはちょっと不安なところですね。恋人同士なら絶対繋がると思うから...そこは素直に言ってみて欲しいですね。こんなところが不安だから、なんで繋がらないのか言って欲しいと。あなたのことを大切に思ってると絶対ちゃんと答えてくれるはずてす。

日本人と韓国人、違いますよね?笑 私も日本人の彼氏がいますが、恋愛観の違いでしんどいですね 笑 お互いがんばりましょ(⌒▽⌒)

Qおかえり

韓国語でおかえりってどうに言うのでしょうか?

Aベストアンサー

いろいろな言い方がありますが、私がよく使うのはこれです。

同い年の友達や年下の人に言うなら
「ワッソ?왔어?」
「チャール カッタ ワッソ?잘 갔다 왔어?」

年上に対して言うなら
「タニョオショッソヨ?다녀오셨어요?」
「オショッソヨ?오셨어요?」

Q韓国人との恋愛

私には仲良くしてるオッパがいてメールもたまにしていてこの間会ったんです。
一緒にご飯たべて緊張がとれたかな?と思ったころにお散歩をしたんです。
寒いって言ったら片方手袋をかしてくれて片方はオッパの上着の中にいれさせてくれたんです。
韓国だと手を繋ぐくらい普通だと聞いていたのでそこまではよかったんです。

カラオケにいったんです。最初は普通に歌ってて1時間くらい経つと肩を組んで来たりぎゅってしてきたり急にキスもされました。
正直嬉しかったんですが付き合ってないのにこうゆうことしたら
だめだよって言って突き放したんです。
本当に好きじゃなきゃだめだよって。言ったんです。
そしたら彼氏になる。って好きだから。って言ってきて
私は軽く許したくないから
それ以上はさせなかったんです。
帰ったらメールで
※ちさ=私の名前です

今日 本当に楽しかったよ、

そして ごめんね

ちさが嫌がるの知ってるくせにさ、、

俺、本当に
ちさが言った通りに
バカだよ、、俺

けど
本当に好きだから
そうゆことやったよ、

その他に表現ができなくてさ、、
今日
帰って
ちゃんと反省するね、、

また会いたいよ、

気をつけて
帰ってね、、

って来たんです。

私は遊ばれるのは嫌だから。
本当に好きならいきなりしちゃだめだよって送ったんです。

それから三日間くらい返事がなくてなんかオッパのことばっかり
考えてしまって…いつのまにか
好きになってしまって。
やっぱり遊びだったのかなって考えちゃって(;_;)

その返信がない時間が辛くて結局自分から
メールしたんですけど
すぐ終わってしまったし

この間会ったときには
また会う約束もしたんですけど
まだ次会う日も決まってないし…
オッパからメールこなくて。
メールこないっていっても
四日くらいなんですけど…


これって遊びですかね?
私恋愛上手じゃないから
わからなくなってしまって…

でも切実です。
お願いします><

私には仲良くしてるオッパがいてメールもたまにしていてこの間会ったんです。
一緒にご飯たべて緊張がとれたかな?と思ったころにお散歩をしたんです。
寒いって言ったら片方手袋をかしてくれて片方はオッパの上着の中にいれさせてくれたんです。
韓国だと手を繋ぐくらい普通だと聞いていたのでそこまではよかったんです。

カラオケにいったんです。最初は普通に歌ってて1時間くらい経つと肩を組んで来たりぎゅってしてきたり急にキスもされました。
正直嬉しかったんですが付き合ってないのにこうゆうこ...続きを読む

Aベストアンサー

もう終わってしまったならあれですが、心配なので書かせて頂きます。
お恥ずかしいですが、私は韓国人に騙されました。

ちさちゃんの投稿を見ましたが、韓国人の男性は皆そんな感じです。
優しくしたり、気を遣ってくれたり、手を繋ぐのもキスも簡単にして来ます。
まず日本人の女の子は軽いと思っているので、悲しいですが体目的で近づいて来る人がほとんどですよ。
でもちさちゃんはきっぱり断ったし、そのまま自分を崩さないで下さい。
連絡が取れなくなったのは簡単にやらせてくれなかったからですよ。
本当に好きなら、そんなに簡単にして来ないし、大事に思ってくれて簡単には出来ないですよね。
韓国ではキスやセックスは半年くらい付き合ってからする人が多いと聞きました。
私の場合も優しく甘い言葉をたくさん言われ、優しくされて付き合いましたが、セックスをした次の日から連絡が取れなくなりました。
付き合う前も付き合った後も気を付けなければ怖い思いをしかねないです。
3人付き合いましたが、皆スキンシップが多いし、ものすごく優しくしてくれましたが、キスもセックスを求めて来るのも早かったです。
日本人より情熱的でドラマのようにロマンチックな言葉を恥ずかしげもなくたくさん言って来ますから、良く見えてしまうし、好きになってしまうのはわかりますが、言葉は思っていなくてもいくらでも言えるもので、他の女の子にも同じ事を言って、同じように簡単に手を繋いでいると思うので信用しないで下さい。
そのオッパとは幸せな付き合いは出来ないです。遊びです。
目的は付き合う事では無い事が彼の行動からはっきりとわかります。
早いうちに悪い男から離れられて良かった、と思った方が身のためです。
何もなくて本当に良かったです。
気を付けて下さいね。。

もう終わってしまったならあれですが、心配なので書かせて頂きます。
お恥ずかしいですが、私は韓国人に騙されました。

ちさちゃんの投稿を見ましたが、韓国人の男性は皆そんな感じです。
優しくしたり、気を遣ってくれたり、手を繋ぐのもキスも簡単にして来ます。
まず日本人の女の子は軽いと思っているので、悲しいですが体目的で近づいて来る人がほとんどですよ。
でもちさちゃんはきっぱり断ったし、そのまま自分を崩さないで下さい。
連絡が取れなくなったのは簡単にやらせてくれなかったからですよ...続きを読む

Qヌナについて

4歳年下の男性韓国人のお友達が出来ました。
その方に「ヌナと呼んでください。」と言うと
「ヌナは悪い意味もあるよ。」と言って下の名前で呼び捨てで呼ばれています。
しかしネットなどで調べると、韓国の男の人は年上の女性に対して「ヌナ」と呼ぶんですよね?
それと、年上に対しては絶対敬語なんですよね?

その方は日本語の敬語が使いこなせないのかもしれないのですが、年上の私に対してタメ口ですし、名前呼び捨てです。
私はそれが親しい友情の証ならとても嬉しいのですが、本などで韓国人は年上に対して敬語だと書いてるので、なんか引っかかります。

私が日本人だから見下されてそんな態度をとられているのでしょうか?
それともやはり韓国人でも友達だと相手が年上でも呼び捨てタメ口ですか?

Aベストアンサー

A No.6です。

韓国人の場合、その後一生の上下関係をはっきりさせるために年齢と
フルネーム(若干ハングル通りでない方言の要素が入り込む)の発音は
しっかりと告げます。軍隊などは入隊日が一日でも早ければ先輩で、
除隊後の生活も兵役のOB会などでは(階級が上ならそちらの関係に
優先度が移りますが)その関係が生きている限り続きます。『公』の
上下関係の意識は非常に厳しいです。

なので、むしろ彼は親しくもならないうちから『パンマルOK』を
言い出した貴方に逆に違和感を感じている方が大きいかもしれません。
この点をスッキリさせるのだったら、貴方が年上口調で相手には敬語を
徹底させるくらいにした方がすんなりいくと思います。普段日本語で
話す割合の方が多いのなら、日本語の男言葉の敬語でしっかり教えて
あげましょう。

うちの場合、妻は甘えたい時は私を『オッパ☆』と呼んだり(本来は女性より
年上の男性を呼ぶ言葉)しますが、逆に自分の意見を譲りたくない時は
『年上の私の言うことが聞けないの!』で強引に押し通します。
『ヤー、ノヤッ!(コラッ、貴様!)』なんてことも珍しくありません。
私の方も妻をヌナと呼んだり名前で呼んだりと、状況に応じて使い分けて
います。子供はまだいないので、『ヨボ☆』と呼び合う関係には至って
ませんが・・・。

韓国語の体系は年上の男と年下の女の関係を基本に作られているので、
うちみたいに年齢関係が逆転している場合は文法の原則からすると
ややこしい言葉遣いになることがときどきあります。

相手の国の文化や経緯を知ることは大切ですけど、お互いがうまくやって
いこうとするなら(恋人や夫婦にならなくても)一番の基本はとにかく
きちんと通じるまで諦めずにコミュニケーションを取り続けることです。
老若男女や国籍/民族を言い訳にする人もまだ多いですが、基本的には
個人対個人の思いやりや気遣いですよ。

貴方の韓国語も頑張って下さいね。

A No.6です。

韓国人の場合、その後一生の上下関係をはっきりさせるために年齢と
フルネーム(若干ハングル通りでない方言の要素が入り込む)の発音は
しっかりと告げます。軍隊などは入隊日が一日でも早ければ先輩で、
除隊後の生活も兵役のOB会などでは(階級が上ならそちらの関係に
優先度が移りますが)その関係が生きている限り続きます。『公』の
上下関係の意識は非常に厳しいです。

なので、むしろ彼は親しくもならないうちから『パンマルOK』を
言い出した貴方に逆に違和感を感じている...続きを読む

Q韓国語でおかえり。

こんにちは。

今、韓国人の子と一緒に住んでいるのですが、その子が旅行から帰ってきたときに「おかえりー」(親しく)と言いたいです。
ハングルではどう書くのかと、できれば読み方も知りたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんな言い方も・・・
「 어서와~잘다녀왔어..?」
発音:オソワ~チャルダニョワッショ・・?(後尾を上げる↑)
(訳:いらっしゃい、無事に行って来たの・・?)

Qハングル

ハングルで、お帰りなさいは、オセオソヨでいいですか?

Aベストアンサー

 いいえ、違うんです。

 「お帰りなさい。」 は、
 「タニョオショッソヨ?」 です。 直訳は「行って来られましたか?」という疑問形ですが、これがあいさつことばになってます。元が疑問形なので最後を少し上げて発音します。

 

 「カッタオショッソヨ?」 という言い方もありますが、こちらは上と比べるとていねいさがガクンッと落ちます。自分よりある程度年上の人、おしゅうとさん、おしゅうとめさんなんかへは、普通まず使わないです。直訳の日本語は上と同じく「行って来られましたか?」なのですが、この2つの間にはていねいさにおいて歴然とした違いがあります。

 以下、さらに丁寧さが減る順番に書きます。
 「お帰りィ~。」 という程度の日本語です。
 「カッタワッソヨ?」
 「カッタワッソ?」
 「カッタワンニ?」
 「ワッソ?」
 「ワンニ?」


 「オソオセヨ。」(縮めて、 オソセヨ。とも) は、 「いらっしゃいませ。」・「早く入ってください。」 という意味です。

Q韓国語で寝ちゃったの?ってなんていいますか?

韓国語で
寝ちゃったの?
おーい
おやすみ
この3語教えてください

Aベストアンサー

友達に言うような感じだと↓です

寝ちゃったの?
자니?

おーい
야~(※こういうふうに呼ぶときは名前でよんだ方が韓国では自然だと思います。)

おやすみ
잘자

Q韓国人の彼氏とセックス中に言われる言葉

友人の彼が韓国人で、セックスの最中に毎回彼が「シーバ(シーバル?)」と言っているのが気になり、どーいう意味なのかを聞いたらしいのですが、ハッキリと答えてくれないそうです。
ネットで調べてみるとどうやら씨발と書きfuckという意味合いがあるらしいですが、韓国の男性にとってセックスの最中に言う言葉としては普通の事なのですか?韓国女性とする時にも出てくる言葉なのでしょうか?人にもよると思いますが、これは彼女が罵られている言葉と受け止めた方がいいのでしょうか?
ちなみに、彼らは同棲していて一応ちゃんとした付き合いをしているつもりだと、友人は言っています。

Aベストアンサー

英語でも、やってる時に、気持ちがよくて、いい意味で、Fuck!! って言う人、たくさん居ますよ。
日本語の「やばい!」にいいやばいと悪いやばいがあるように。(と、いってももちろんシバとファックはもっと汚い言葉ですが)
Hしてるときって普段より大胆なこととか言う人、多いじゃないですか。
だから、けっこう悪い言葉を使うことで興奮する人のタイプなんじゃないか?と私は思います。

「ちゃんとしたお付き合い」であれば、別にそんなに心配することじゃないとは思います。
でも、そのお友達が、そういう悪い言葉を使われると、気分が下がっちゃうとか、ぬれなくなっちゃうとか、であれば、
彼女から話をして、ちゃんと意味を説明してもらうか、違う言い方にしてもらえばいいんじゃないかな~と☆

それから、きっと彼女さんも少しは韓国語習っているのでしょうから(だと願いたいです)
彼氏さんに「ベッドの中でどんな言葉言ってほしい~?」とか可愛く聞いてみたらいかがでしょうか。

個人的には、多言語でするHはなんか燃えますw


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング