マンガでよめる痔のこと・薬のこと

とある仕事で『避難場所』を
英訳することになりました。

簡単に『safety zone』 と思っていたのですが
『emergency place』 の方がいいという人もいて、、、。

調べたら 『shelter』や
『a place of refge』などもあって、
迷っています。

一般的に使用されていて緊急時にすぐ理解できるのはどんな言葉なのでしょうか?

ちなみにここでいう避難場所とは公園です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

日本国内の街中における案内看板では、よくあちこちで"refuge"というのを見かけますね。

その避難先もやはり、公園や公立の学校などです。私が海外にいたときも、街中で見かける看板には"refuge"が使われていました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

さっそくのお答えありがとうございます。

国内外とも refuge が使われてますか、
気がつきませんでした。

お礼日時:2001/07/21 21:18

EMERGENCY DISASTER SHELTER か何かでしょうか。



DISASTER がついていることで、天災などによる避難所ということになります。
家庭暴力などで、家を逃げ出して避難する場所は、単なる EMERGENCY SHELTER です。

何十年も昔の話ですがアメリカでは原爆、水爆の戦争を予測して、個人の家に秘密の AIR RAID SHELTER を建てることが流行りましたが、いまはどうなんでしょうね。また、学校とか公共の場所には、特に作られた、緊急時に直ぐ理解できるシェルターのサインがあったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのお答えありがとうございます。
DISASTERですか、勉強になります。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2001/07/21 21:14

REFUGE PLACE 或いは REFUGE


がいいのではないでしょうか?
この場合、難民を収容する、天災などから非難した人を収容する、といったニュアンスですからネ。
SHELTERは避難所としての建物を指しますから少し違うでしょう。
SAFETY ZONEは‥
交戦地域で地雷のない場所や中立地帯を指すような感じを受けてしまいます‥
以上kawakawaでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのお答えありがとうございます。

なるほど単語の種類だけニュアンスがあるんですね。
参考になりました。

お礼日時:2001/07/21 21:10

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語訳に困ってます safety evacuation area

避難場所の英訳はsafety evacuation areaと思うのですが
一時避難場所 と 指定避難場所 の英訳が分からず
困ってます
仕事で公共施設に設置するのですが和訳教えてください

Aベストアンサー

東京都のマニュアルによると次のようになっています。
一時避難場所は temporary gathering location (elementary or junior high school, local park)
指定避難場所は Evacuation Area (a large park or open space)
避難所は Emergency Shelters


http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/index3files/survivalmanual.pdf

Q英語で「担当者」は?

一覧表で「担当者」という欄を英語で書くときに適当な単語をご存知の方いらっしゃいますか?「the person in charge」だと長すぎてしっくりこないし、「contact (person)」としても、連絡窓口というわけではないから正しくないような気がしていつも迷ってしまいます。。

Aベストアンサー

例えば,ビジネスでは,owner というのをよく使います.責任者の意味もあり,その仕事を lead して行く立場です.ex) product owner, project owner, 等.
文脈によっては,manager からある仕事を任せられた場合に,assignee という場合もあります.状況により,他にもいろいろあります.
一語の条件が無い場合は,key person というのも.プロジェクトの場合は,ライン管理者でなくとも project manager になることもあります.team leader もそうですね.

「担当者」というのはかなり広い意味合いですから,まずどんな担当者かを決める必要があります.極端には,指示にしたがって命ぜられた仕事をこなすだけの人も「担当者」ですから.


人気Q&Aランキング