Bouazza ABDELMALEKという名前です。これはどこの国、もしくはどこ系の人名前でしょう。性別もさっぱりわかりません。お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

 アルジェリアに加え、モロッコなどの北アフリカ系です。

また、「Bouazza」という名前の人のHPは、男性でした。
(例)
http://www.espci.fr/Optique/bouazza.htm
http://perso.infonie.fr/album/album/htmls/bouazz …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。さっぱり分からなかったので助かりました。
でもいまだ読み方が不明です。ローマ字読みでいいのかな。
それにしても、可笑しいですね、このHP。恋人募集の?

お礼日時:2001/07/23 10:59

以前勤めていた会社のクライアントに、



xx Abd El xx って人がいました。彼はエジプト人でした。中近東あたりの名前ではないですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。さっぱり分からなかったので助かりました。
でもいまだ読み方が不明です。ローマ字読みでいいのかな。

お礼日時:2001/07/23 10:58

 サッカーフランスリーグのニースにAbdelmalek CHERRADというアルジェリア籍の選手がいます。



 また、"Bouazza""ABDELMALEK"どちらもアルジェリア関係のページが検索されるのでますは間違いないかと
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。さっぱり分からなかったので助かりました。
でもいまだ読み方が不明です。ローマ字読みでいいのかな。

お礼日時:2001/07/23 10:57

 イタリア系、あるいはスペイン系ユダヤ人かも

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。さっぱり分からなかったので助かりました。
でもいまだ読み方が不明です。ローマ字読みでいいのかな。

お礼日時:2001/07/23 10:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「ナントカ共和国」って本当の国の名前ですか?

「中央アジアのナントカ共和国出身の・・・・・」

という文章を見て最初は「ナントカ共和国」という国が実際存在すると思いましたが、
一度も聞いたことがなくて探してみたら、どうにもそういう国は探せませんでした。

「ナントカ共和国」のナントカは日本語の「何とか」の意味ですか?
それとも本当に存在する国の名前ですか?

もし本当の国の名前だったらその英語の名前も教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

「ナントカ共和国」は実在しないと思いますよ。

よく国名をはっきり言うと問題がある場合、
「中央アジアのナントカ共和国出身の・・・・・」と国名をぼかして使うことがあります。
「XXX共和国」などの、伏字みたいなものと同様だと思います。

Q物理のオススメの参考書を教えてください。高校三年です。物理がさっぱりわかりません。 基礎からわから

物理のオススメの参考書を教えてください。高校三年です。物理がさっぱりわかりません。

基礎からわからない状態です。
オススメの参考書があれば教えてください。また、物理の参考書よりまず、物理基礎の参考書を買うべきでしょうか。

Aベストアンサー

物理基礎の参考書・問題集が必要だと思います。

物理は化学に比べて、暗記事項は少ないですが、基本理論を確実に理解し、問題を見たときに、
どこから、どの理論・公式で解くということが閃かないと、解けません。

ですから、基礎理論を確実にするために、物理基礎から始めるべきです。
参考書・問題集とも数研出版が適当かと思いますが、自分で書店で内容を確認し、問題に対する解説が理解できるかどうかで、
選んでください。

夏まで、物理基礎、夏以降物理に入り、秋は過去問徹底ですが、物理では分からない範囲は何度やっても無駄です。

この範囲は100%できるようにする、この範囲は無視、この範囲は基本だけできるようにする、等の
取捨選択も視野に入れてください。

最低点で何点取れば良いのかも関係してきますが、60点目指して集中的に範囲を限定した方が、
学習しやすく、得点できます。

参考までに。

Q非アメリカ系アメリカ人名のカタカナ表記(大至急

とある書類に表記の人名をカタカナで書かねばなりません.

David Lichodziejewski = デヴィッド・リコジジュースキー?

Costas Cassapakis = コスタス・カッサパキス?

上記で宜しいでしょうか?
なるべく事例の多い表記を欲しております.

宜しくお願い致します.

Aベストアンサー

こんばんは。
こういう表記って困りますよねぇ。
社内(マスコミ関係なので)にあるガイドをいくつか見て回ったんですが、該当しそうなのを見つけられませんでした。申し訳ありません。
David Lichodziejewski(デヴィッド・リコジジュウスキー? ポーランド系でしょうか?)は、わかりませんが、Costas Cassapakisはたぶん、撥音便なしでコスタス・カサパキスとなるのではないかと思います。
映画のCassavetesをカタカナ表記するときは、カサベテスと表記しているので。
頼りないですが、もしよろしければ、参考にしてください。

Qさっぱりわからないので質問です。

(1)Comparator回路におけるhysterisis発生の原理とはなにか?

(2)Comparator回路における入力保護diodeの動作とはなにか?

Aベストアンサー

(1)コンパレータにヒステリシス特性をもたせる必要性のことでしょうか?
  それとも、ヒステリシス特性をもたせるための回路の原理でしょうか?

いずれにしても参考URLをご覧ください。一口で言えば、ノイズによって
コンパレータが右往左往しないために、少し鈍感にしているのです。

(2)入力に過大電圧がかかったときにコンパレータを壊さないためです。
   コンパレータの兄弟であるオペアンプの場合にも使われています。
   ダイオードを使うかどうかは別として高価な装置を壊さないための
   入力保護対策は電子回路の常識です。 

参考URL:http://www.miyazaki-gijutsu.jp/series2/noise18.html,

Qドイツ人名の読み方がわかりません。

タイトルの通りです。
Werner Daehn
という方の読み方を教えて下さい。
Werner  ウェルナー、ヴェルナー、ワーナー?
Daehn  ダーエン、デーン?

Aベストアンサー

ウェルナー・ダーエン、らしいですけど、これ、なんか英語読みっぽいですね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報