【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

タトゥーでサンスクリット文字を入れようと思っています。
そこでサンスクリット文字で何かオススメの言葉はありませんか?
意味も添えてサンスクリット文字でよろしくお願いします!

質問者からの補足コメント

  • 一応日本語の文は決めているのですが、訳し方が分からなくて、別の言葉はないかと質問させてもらいました!

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2018/10/11 22:12

A 回答 (1件)

自身の信念や意義あって入れる物なので、そこは自分で考えましょうよ。


他人から勧められた物なんていずれは飽きますよ。
この回答への補足あり
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語とドイツ語はどちらがメジャーな言語ですか?

日本語もドイツ語も世界語とは言えないですが、メジャーな言語を選んだらどうなるでしょうか?
各種の指標を見る限り、非常によい勝負をしているように思えるのですが。

〇日本語
・話者数1億34oo万人(9位)
・日本(GDP世界3位)のみ公用語
・インターネット上の使用言語第8位
・WW2敗戦国の言語
・敗戦前に支配した地域では今も話されている
・国連の公用語ではない

〇ドイツ語
・話者数1億3000万人(10位)
・ドイツ(GDP世界4位)、オーストリア、スイスで公用語
・インターネット上の使用言語第10位
・WW1、WW2敗戦国の言語
・敗戦前に支配した地域では今も話されている
・国連の公用語ではない

Aベストアンサー

「メジャー」という言葉の意味次第だとは思いますが,多言語の言語情報の処理を仕事としている私から見ると,ドイツ語の方がメジャーと感じます。
まずドイツ語を公用語としている国の数,また国の公用語でなくても地域の公用語としている地域の多さです。こういう,元々の地域に根差した言語使用は継続する力がありますが,歴史的な強制や移民のコミュニティでは2世,3世と進むにつれて失われていく運命です。
また統計は手元にありませんが,世界中にドイツ語学習者,学習書,対ドイツ語の辞書,ドイツ語からの翻訳書が多いです。その意味で文化的なメジャー度が高いと思います。
日本語についても近年増加していますが,まだドイツ語に追いついてはいないと思います。

Qこれってなんて読むんですか?

これってなんて読むんですか?

Aベストアンサー

BreatH of South

Qサンスクリット語で『祈り』という言葉

長年の夢だった、お花と手作り雑貨の小さなお店を開きたいと思っています。

サンスクリット語で、祈り,小さなというのは、どう言うのでしょうか?

ローマ字表記と読み方もお願い致します。

Aベストアンサー

祈り प्रार्थना prarthana プラルサナ

読みはちょっと自信ないです。

因みにインドの人名で「プラサナ」と言うのがありますが、これは「喜び」を意味する言葉 प्रसन्न で、回答のプラルサナとは違います。

「小さい」はいくつかありますが、प्रार्थना と相性が良さげなのは

小さい लघु laghu ラグー

小さな祈り なら लघु प्रार्थना ラグープラルサナかな?

ところで、ご質問はPCからでしょうか?
(スマホだと多分見れないと思うので一応画像も)

Q日本語とイタリア語はどちらがメジャーな言語ですか?

日本語もイタリア語も世界語とは言えないですが、メジャーな言語を選ぶとしたらどうなるでしょうか?

人口と経済に関しては日本が圧倒していますが、イタリア語には独特の影響力があるようにも思え、いい勝負をしているように思います。

Aベストアンサー

うーん、たしかにどっちもどっちな地域言語だとは思います。

整理のために「世界でメジャーと言われる言語」を上から挙げてみます。
1位英語 文句なしに英語、2位が南米でも使われるスペイン語、3位が同列で植民地があり今でも公用語なフランス語とイスラム教で使われるアラビア語、5位が旧ソ連で通用するロシア語、で中国語やヒンドゥー語などは「話者数はものすごく多いが、地域が狭すぎる」と言う点で、世界的にメジャーという点では順位が下がるでしょう。

日本語もイタリア語も基本的に母国だけで使われている言葉なので、順位はあまり高くないですが、話者数としては日本語のほうがイタリア語よりも2倍いるので、とりあえず日本語のほうが上位にくるといえるでしょう。

と思ったら、こんな順位表がありました。
https://matome.naver.jp/odai/2146939423999968501?page=2
日本語は9位、イタリア語は15位です。

さて、いずれにしても、日本語・イタリア語という言語は母国にしか話者がいないわけで、その国の経済的な指標が高くても「世界に影響力がある言語」とは言えない部分があります。もし経済的な指標だけでいえば、中国語は世界一位の話者数と世界2位のGDPを誇るわけですから、少なくとも英語なみの影響力になるはずですが、現実には中国国内でのグローバルな経済は英語で成り立っているわけです。

日本語もイタリア語も「経済活動に影響力がある言語」ではないので、ではどのような形で「世界に影響を与える」のかといえば「文化的な要素」ということになるでしょう。いわゆるソフトパワーです。

この辺りを考えてみると
・米週刊誌USニューズ&ワールド・レポートが選ぶ「世界最高の国」ランキング
https://newsphere.jp/world-report/20170320-1/

でイタリアは「文化影響力1位」だそうで、日本の文化的影響力は調べきれませんでしたが総合5位だそうです。

また、英広報会社のポートランド・コミュニケーションズによる「ソフトパワー30」
http://n-seikei.jp/2017/07/post-45455.html
だと日本は6位でイタリアは13位です。

ここから見えてくるのは「イタリア語は欧州世界ではそれなりの地位を保っている(たぶんラテン語の影響もある)」ので、欧米のランキングだとそれなりに高いのだと思います。

逆に日本はいまソフトパワーとしてかなりの地位を認められつつ、文化輸出なども積極的に行っています。30年ほど前から日本のアニメは世界中の子供たちを釘付けにしていて、だから「レディ・プレイヤー1」なんていう日本のアニメ文化も入れ込んだハリウッド映画もできるわけですし、漢字タトゥーや日本語のロゴが「かっこいい」とされるようになったのは、これらの活動が実を結びつつあるからでしょう。

現状においては、日本語とイタリア語は拮抗していると言っていいと思いますが、イタリア語を含むイタリア文化が「過去の歴史的遺産」に依拠しているのに比べて、日本語は「今まさに生産し、リアルタイムで日本語と日本文化を世界に発信している」と言う点で今後は日本語のほうが有利だと思います。

まあ、そうは言ってもいずれその道に中国語が入り込んでくるでしょうけどね。。

うーん、たしかにどっちもどっちな地域言語だとは思います。

整理のために「世界でメジャーと言われる言語」を上から挙げてみます。
1位英語 文句なしに英語、2位が南米でも使われるスペイン語、3位が同列で植民地があり今でも公用語なフランス語とイスラム教で使われるアラビア語、5位が旧ソ連で通用するロシア語、で中国語やヒンドゥー語などは「話者数はものすごく多いが、地域が狭すぎる」と言う点で、世界的にメジャーという点では順位が下がるでしょう。

日本語もイタリア語も基本的に母国だけで使わ...続きを読む

Q緊急です!! 「神隠し」ってスペイン語にはないのですかね?そのまま直訳したとしても、あまりそういった

緊急です!!
「神隠し」ってスペイン語にはないのですかね?そのまま直訳したとしても、あまりそういった概念?自体がないから伝わらないのでしょうか??

スペイン語に詳しい方よろしくお願いします!

Aベストアンサー

宗教的な意味合いが強い言葉ですからね。ヨーロッパであれば「悪魔に連れ去れられる」になるのでしょうけど、そういった昔話はあまり聞かないし、単語もないですから伝わりにくいかと。
一番しっくりくるのは「失踪」「行方不明」。

映画「千と千尋の神隠し」は英語版の題名で「Spirited Away」(直訳すると神的な、いなくなる、過去形なので神的な現象により消え去った)なので、こちらを参考にしてはいかがでしょう。

Qこれ何語ですか?またどういう意味ですか?

SNSに海外の方からコメントをいただいたのですが
「Kiffant」ってこれ何語でしょうか?
また、どういう意味でしょうか?
ドイツ語かと思って調べて見ましたが、出てきませんでした。

すみません、お分かりになる方よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

C’est kiffant !
で、最高って意味らしいですよ。
フランス語です。

Qはっきりした赤と緑の光を同時に点滅させながら飛行している飛行機のようなものを夜空で見ました。未確認飛

はっきりした赤と緑の光を同時に点滅させながら飛行している飛行機のようなものを夜空で見ました。未確認飛行物体でしょうか!?

Aベストアンサー

翼端灯:主翼翼端に装備されている灯火。進行方向に向かって左翼側が赤、右翼側が緑と国際的に規定されている

未確認飛行機ですね (^_^;

Qアイスランドでは誰々の息子という意味でソンとつくらしいですが、ハルドソンの息子はどうなるんですか?

アイスランドでは誰々の息子という意味でソンとつくらしいですが、ハルドソンの息子はどうなるんですか?

Aベストアンサー

父がタロウ、子がジロウ、孫がサブロウだったとする。
子はジロウ・タロウソン
孫はサブロウ・ジロウソン
こんな感じ

Qнихуя не понял これ、日本語でどういう意味ですか?

нихуя не понял
これ、日本語でどういう意味ですか?

Aベストアンサー

not understand というロシア語です。нихуя はくそったれ、です。

Qドップラー効果を考えていてふと疑問に思ったのですが、音源の速度が音速を超えた場合、観測者の聞こえ方は

ドップラー効果を考えていてふと疑問に思ったのですが、音源の速度が音速を超えた場合、観測者の聞こえ方はどうなるのでしょうか?

Aベストアンサー

衝撃波となって伝わってきます。
参考:戦闘機が頭上を通過する場合などを思い起こしてください


人気Q&Aランキング