マイケミからオアシスまで復活してほしいバンド6選

英会話フレーズ集にIn which direction is the station?とあったのですが、なぜInが必要なのでしょうか?よろしくお願いします

A 回答 (3件)

疑問文でなく平常文では、例えば


The station is in this direction. (駅はこの方向です)とします。
The station is this direction.のようにin なしでも通じますが、正しくは in をつけます。

これを疑問文にしても当然 in が頭に付きますし、方向はあっち、こっち、北、南とかいろいろあるので疑問詞は which を使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/11/09 09:56

例えば北方だとした場合、The station is in the northern direction. が回答になります。

この時 in は不可欠なので、質問する場合も同様に in を付加します。
ちなみに日本語では方位は線的ですが、英語では空間的で一定の面積を持ったものとして意識されるようです。だから to the direction は誤りといった議論もあるわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/11/09 09:55

in があることで、正確に主語と補語が同じものになります。



be動詞は主語について叙述します。定義をするのに似ています。実際、定義に使いますし、いつでも定義のようなものです。

ちなみに、疑問詞が where や when など副詞の場合は前置詞の意味も内包しているので前置詞は必要ないですが、つけている例も見られます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます

お礼日時:2018/11/09 09:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報