プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語に翻訳してください。

①『あの、私と同じ電車に乗ってましたけどちゃんとホテルにつきましたか?』

②『よかった(><)今心配になってて』

A 回答 (1件)

(1) あの、私と同じ電車に乗ってましたけどちゃんとホテルにつきましたか?


Uh, you were on the same train as me, right? Did you get to the hotel all right?

★あなたと相手の宿泊しているホテルが同じものだと想定しました。もしも違うホテルならば、上の the hotel は your hotel にした方がいいと感じています。さらに、文法的に better とされているものは、as me ではなくて as I の方です。Did you manage to get to the hotel? でもよいでしょう。

(2) よかった(><)今心配になってて
Phew, I'm relieved. I was worried just now.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございますm(_ _)m*

お礼日時:2018/11/09 12:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!