アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アメリカにてグルテンフリーと伝えても発音が違うようで通じません。スペルで言うと通じるのですが(。>д<)通じるようにカタカナで発音を教えていただけませんか?お願いします。

A 回答 (6件)

日本語的なカタカナで表記するなら



「グルン・フリー」
「グルン・フィー」

で通じるかと思います。

「グルテン」ではなく「グルン」と発音しましょう。
日本語のカタカナ発音で通じますよ。
マジで。


・・・余談・・・

発音しない文字があると思うようにしましょう。
「白」の「White」は「ホワイト」ではなく「ワイト」や「ワイ」と発音します。
「ワイシャツ」は本来「White shirt」なので「ワイト・シャツ」や「ワイ・ショー」などと発音されます。

アフリカに生息する「白サイ」は口が横に広いので「ワイド・ライノ」と呼ばれなければならないのですが、
「ワイド」が「ワイト」と聞き間違えられて「ホワイト・ライノ」すなわち「白サイ」と呼ばれるようになったという経緯があったりします。
あっちの発音も実はいい加減と言うことです。
気にしちゃダメ。
多少発音が怪しくてもちゃんと聞き取ってくれますよ。

そんなわけで、日本の英語教育は文法云々の話ばかりをして「英語の ”言語学者” を育てる」ようなやり方から変えなければいけないと思うんだ。
(小学生や中学生に言語学者になれなんて…そんな授業面白くないだろ?)

こんな自分は中学・高校は英語がほとんどできない落ちこぼれでしたよ。
(でも理科、数学、国語、社会など他の教科は並み以上。理科と数学は学年…全国でもトップレベルでした)
    • good
    • 1

日本人はLとRの発音の区別ができないからです。

Gluten の L をちゃんと舌の先を上の前歯の後ろにつけて、グルートゥン と言い、Free の Fは下唇を前歯で咬みながら、Reeはちゃんと口を横に開いて発音してみてください。
    • good
    • 0

gluten free



アメリカ英語だとTを発音せずに鼻から抜ける感じで言うので グゥルゥッ(ヌフ)ン フリィー に近いかと。
    • good
    • 1

うがいをするように「グル」と発音し、「トン」と続けます



「グルトン」の[glu」でルは上あごにくっつけてしっかりとLの発音になるように「ten」はトンの方が近いですが、実際には「トン」と「テン」の中間の発音になります。

フリーは「F」の音をだすために上の歯を下の唇でしっかり噛み「フ」と発音した後に、下を前に突き出すように口の中のどこにも触らないように「リー」と発音します。

これで伝わるはずですが、この文章が伝わったかな(笑)
    • good
    • 0

ジョン万次郎が「ウォーター」を「ワラー」と聞いたように「T」を発音せず「グルーフェイ」では駄目かな?

    • good
    • 0
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!