個人事業主の方必見!確定申告のお悩み解決

英文を完成させてくださいm(__)m

「英文を完成させてくださいm(__)m」の質問画像

A 回答 (1件)

1. We need to seek some workable solutions for city traffic problems.


2. We have to come up with some temporary solutions quickly.
3. The best way to conquer stage fright is to have a lot of practice.
4. The community center is one of the emergency shelters and has prepared roughly 700 emergency supplies.
5. Both political parties have not yet reached a political settlement.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q[ ]の語を並び替えて英文を完成させてくださいm(__)m

[ ]の語を並び替えて英文を完成させてくださいm(__)m

Aベストアンサー

1. There are several different ways in which we can tackle this problem.

2. It is difficult to avoid secondhand smoke in the same room.

3. You have to solve this problem without hurting your friend's feelings.

4. The company needs to cope with the problem of their high turnover rate among new employees.

Q英文確認(グーグル翻訳)

僕がイラストのリクエストを海外の絵師様に説明をする英語をご確認を頂きたいです。

サンプル画像の女性がつけているようなマスクを描いて欲しいです。
I would like you to draw a mask like a woman wearing a sample image on you.

この英文は海外の方に通じますでしょうか?
間違え等がありましたら教えて頂けますと幸いです。

Aベストアンサー

今回のグーグル翻訳の英文では、あなたの言いたいことが通じません。

サンプル画像の女性がつけているようなマスクを描いて欲しいです。
I'd like you to draw (または paint) a mask like that worn by the woman shown in the sample image.

Qちょっと丁寧な英語表現を教えていただけないでしょうか

日本語を勉強中の中国人です。英語は日本語ほどの敬語システムがないと思うのですが、ちょっと丁寧な表現を教えていただけないでしょうか。

自分でも考えてみたのですが、人にお願いする時に、「Could you〜?」(していただけませんか」を使うしか思い浮かべません。ほかに丁寧な英語表現もご存知でしょうか。

下記の日本語に対応する英表現もあるでしょうか。それともないのでしょうか。

1、お忙しいところ、ありがとうございます。
2、お手数ですが(お手数をおかけしますが)、
3、ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
4、よろしくお願いします。(お願いする時に使う)
5、お気づかいありがとうございます。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1、お忙しいところ、ありがとうございます。
  Thank you for sparing your valuable time for me.

2、お手数ですが(お手数をおかけしますが)
  Sorry to bother you, but could you...?

3、ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
  I'm very sorry for the inconvenience.
  I'm terribly sorry to have bothered you.

4、よろしくお願いします。(お願いする時に使う)
  (1) Thank you for your time.
  (2) (あるいは単に、お願いのあとに添える言葉として)
    Thank you.

5、お気づかいありがとうございます。
  Thank you for your concern.

Q至急英語が得意な方翻訳してくださいm(_ _)m 今日インフルエンザの予防接種をしに病院に行ったんだ

至急英語が得意な方翻訳してくださいm(_ _)m
今日インフルエンザの予防接種をしに病院に行ったんだけど痛かった。
しかも子供用の絆創膏貼られたの。
一緒に行ったお母さんは普通の絆創膏だったのに。私だけ。。笑

Aベストアンサー

(1) 今日インフルエンザの予防接種をしに病院に行ったんだけど痛かった。
Today I went to a hospital to get vaccinated. It hurt me.

(2) しかも子供用の絆創膏貼られたの。
On top of that, they gave me sticking plaster for children.

(3) 一緒に行ったお母さんは普通の絆創膏だったのに。私だけ。。笑
My mother, who went there with me, got normal sticking plaster. I alone... lol

Q和訳をお願いします。

The edge effect in ecology is the effect of an abrupt transition between two quite different adjoining ecological communities on the numbers and kinds of organisms in the marginal habitat.

Aベストアンサー

『生態系におけるエッジ効果とは隣り合う2つの全く異なる生態系群落間の急激な移行がその周辺生息地の生物の数と種類に及ぼす影響のことである。』

Qこの英文は正しいですか?

勉強を楽しもう!と書きたいのですが、
Let's enjoy studing!であっていますか?
また、楽しんで勉強をしよう!と書くのはどうしたらよいですか?
教えてください。

Aベストアンサー

Let's enjoy studying.
スペリングが間違っています。

Let's study with pleasure.
楽しんで勉強をしよう。

Q英語にしてください!5文で犬派か猫派かについて文章を作らなければなりません。なるべく簡単な英単語を使

英語にしてください!5文で犬派か猫派かについて文章を作らなければなりません。なるべく簡単な英単語を使っていただけると嬉しいです。
①犬派か猫派かよく議論されることが多いが、私は断然犬派である。
②その理由は、私は小さい頃から犬を飼っているがいつも自分のそばにきてくれ、寄り添ってきてくれるからだ。
③また、散歩に行ったり一緒にボールやおもちゃで遊んだりすることはとても楽しいし、犬はしつけをするとしっかりと覚えていてとても賢いです。
④時には人に吠えてしまったり噛んでしまったりすることがありますが、きちんとしつけをしていれば何も問題ありません。
⑤それゆえ私は犬を好む。なぜなら犬は猫よりも可愛く、忠実で、人懐っこいからだ。
 
長いのですが、ありがとうございました!

Aベストアンサー

犬派か猫派かよく議論されることが多いが、私は断然犬派である
We often discuss which is better, a dog or a cat. I love a dog.

その理由は、私は小さい頃から犬を飼っているがいつも自分のそばにきてくれ、寄り添ってきてくれるからだ
I have been keeping a dog from my childhood.
He is always with me and follow me.

また、散歩に行ったり一緒にボールやおもちゃで遊んだりすることはとても楽しいし、犬はしつけをするとしっかりと覚えていてとても賢いです。
It is a great fun to go walking and play with balls and toys with him.
When trained, he is wise enough to remember what to do and not to do.

時には人に吠えてしまったり噛んでしまったりすることがありますが、きちんとしつけをしていれば何も問題ありません。
It is said that a dog sometimes barks and bites.
It is not the case for a well-trained dog.

それゆえ私は犬を好む。なぜなら犬は猫よりも可愛く、忠実で、人懐っこいからだ
As such, I love dogs. They are more quiet, royal and friendly than cats.

犬派か猫派かよく議論されることが多いが、私は断然犬派である
We often discuss which is better, a dog or a cat. I love a dog.

その理由は、私は小さい頃から犬を飼っているがいつも自分のそばにきてくれ、寄り添ってきてくれるからだ
I have been keeping a dog from my childhood.
He is always with me and follow me.

また、散歩に行ったり一緒にボールやおもちゃで遊んだりすることはとても楽しいし、犬はしつけをするとしっかりと覚えていてとても賢いです。
It is a great fun to go walking and p...続きを読む

Q中3 英語 語形変化です。 答え教えて欲しいです。

中3 英語 語形変化です。

答え教えて欲しいです。

Aベストアンサー

49番以下はあなたの解答が間違っているところだけ直します。

34. lived
35. stopped
36. met
37. eaten
38. lived
39. been
40. done
41. written
42. taken
43. visited
44. had
45. going
46. sitting
47. swimming
48. running

51. standing
58. known
64. better

Qこの文の訳し方を教えてください!

この文の訳し方を教えてください!

Aベストアンサー

我々は地球全体に良いことを優先すべきだとBenyusは言う。

put ○○ first は
「○○を最初に置く」→「○○を優先する」
の意味。

Q「スキーをしたい!」という彼に 「え!○○(相手の名前)ってスキーできるの!?」 を英語で言いたいん

「スキーをしたい!」という彼に
「え!○○(相手の名前)ってスキーできるの!?」
を英語で言いたいんですけどなんて書いたらいいですか(;_;)

Aベストアンサー

Well, can you ski, OO?


人気Q&Aランキング