AIと戦って、あなたの人生のリスク診断 >>

教えてくれてありがとう。
実は私の会社の人が旅行でそこに行っていたのでもしかしたらあなたも知ってるのかなと思う聞きました。

を英訳お願い致します。

A 回答 (1件)

いずれの文も「(何を)教えてくれて」か、「(何を)あなたも知っている」のか(目的語)が足りないので、「そのこと」「それ」として、"about that", "it"を補なっています。



Thank you for telling me about that.
I thought I wanted to ask if you might know it, because actually a colleague in my company went on a trip there.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語に関する質問です。

英語で「抜歯した親知らず」と表現したい場合、The wisdom tooth which extracted a toothで通じますか?

Aベストアンサー

確かに抜歯はtooth extractionなんですが、日常会話で普通の人が話すとき、めったにextractionとかextractは使わないです。歯医者さんとか関係者が事務処理などでは使いますけど。
ですから、単純に
removed my wisdom tooth(複数ならteeth)「抜いた親知らずの歯」
とか
My wisdom tooth(複数ならteeth)pulled by a dentist「歯医者さんが抜いてくれた親知らず」
みたいに言います。

Q空欄埋めてくれると助かります

空欄埋めてくれると助かります

Aベストアンサー

1. ,(which) (made) the villagers (happy / (glad).
2. (who) (likes) (singing) (songs). / (who) (likes) (to) (sing).
3. (happened) (to) ~~~~~, (which) enabled (me) (to) (do) a lot of things.
4. ,(who) (are) all (healthy).
5. ,(when) (I) (was) in China.

Qこの文章を日本語に訳してくださいm(__)m

この文章を日本語に訳してくださいm(__)m

Aベストアンサー

私は個々の人たちがドローンを所有して使用する権利に賛成です。
第一に、ドローンを使用するのは楽しいことです。
ドローンは遠隔操作の模型飛行機に似ているので、多くの人々が広々とした野外でドローンを飛ばすことを趣味として楽しめます。もしドローンにカメラが取り付けられていれば、操縦者は自然の興味深い写真を撮ることが出来ます。また、ドローンは非常に便利です。農業に従事する人たちは、自分の農場や放牧牛の群れを監視するためにドローンを使用出来ます。地震などの緊急時には、被害を受けた道路や建物に関する情報を得るため、ドローンを使用することが出来ます。またドローンによって、閉じ込められていたり孤立している人々に非難物資を送ることも出来るのです。こうした理由から、私は個々の人たちがドローンを所有し、使用する権利を持つべきであると強く思います。

Q私がいつも一緒にいたいと思ってるよ、と言ったら、 彼がAww, so sweet と言ってきました。

私がいつも一緒にいたいと思ってるよ、と言ったら、
彼がAww, so sweet と言ってきました。女性的な言葉なので、バカにしてる?ふざけてるかんじにもとれますよね、、?

Aベストアンサー

え?
いや、普通に返しただけだよ。
おおお!お前、めっちゃ可愛いやん!ってだけのこと。

Q昨日、あなたいい香りがしたんだけど、何使ってるの??って、送ったら↓来ました。 どういう意味ですか!

昨日、あなたいい香りがしたんだけど、何使ってるの??って、送ったら↓来ました。
どういう意味ですか!?

Haha I love too smell good thank you what I had on is called million

Aベストアンサー

ハハ、それはどうも。いい香りをさせるのが好きなんだ。その時つけてたのはミリオンていうんだよ。

Q何度もすみません。 またまた、教えて下さい‼️ Now it's your turn to to t

何度もすみません。
またまた、教えて下さい‼️

Now it's your turn to to teach me I'm really when you are

Aベストアンサー

Now it's your turn to [to] teach me
今度はあなたが私に教えてくれる番です。
(to は一つ余分です)

I'm really when you are
あなたがいる時、私は本当に
(意味が通った文になっていません。転記ミス等があるのではないでしょうか)

Q中学2年生です。 『That picture painted by Picasso is very

中学2年生です。
『That picture painted by Picasso is very interesting.』という文、何故be動詞がないんですか?
『〜ed by〜』があるので、受動態かなと思ったんですが、受動態ならbe動詞があるはず…
教えてください…

Aベストアンサー

訳は、
「ピカソによって描かれたあの絵は大変興味深い」
ですね。確かに受動態の文です。
That picture (which/that was) painted by Picasso is very interesting.
関係代名詞とbe動詞が省略されて、過去分詞だけで表されている文です。

QEach of my sisters loves a man from Texas. 問題:2種類の

Each of my sisters loves a man from Texas.

問題:2種類の解釈を書きなさい。

解答

和訳Ⅰ:

和訳Ⅱ:

Aベストアンサー

和訳Ⅱ:私の姉妹は皆テキサス出身者が好きである。

※お礼コメントを書きなさい。

Qブラッド・ピットみたいな人が好き。は英語で I like a guy like Brad Pitt.

ブラッド・ピットみたいな人が好き。は英語で
I like a guy like Brad Pitt.合ってますか?

Aベストアンサー

I like a guy like Brad Pitt.合ってますか?<

I like some guy looks like a Brad Pitt. になるでしょうね。

Q時制の問題です

適語を入れる問題です。

The summer vacation ( ) over. I enjoyed it very much.

さて、be動詞の時制はどうなるでしょう。
今、夏休みは終わった状態なので、
もちろん is はOKですよね。模範解答もそうなっています。

でも・・・前後が無いので判断しにくいのですが、
去年の夏が終わったころを今振り返って言っているなら
「ああ、(あのとき)夏休みは終わったなあ。楽しかったなあ」
の可能性はないのでしょうか。

is しかあり得ませんか?

Aベストアンサー

was もあり得なくはないですね。文脈が欲しいですけど。そのあとが I had enjoyed だとより自然な感じです。

has been も使えます。現在完了形はよくお知らせの切り出しに使って、そのあとの詳細を言うのは単純過去で、とイギリス人が書いた文法書で言ってます。(米口語だと、最初から単純過去にしてしまうことも多いです。)
こんな例もあります:"When Dickie had finished reading his letter — a letter that made him laugh out loud as he read it - Tom said, "Do you think (...) (from a simplified version of "The Talented Mr. Ripley") これは過去形で語っている物語なので、過去完了で文を切り出しています。お知らせの最初というわけではないですけど、when節ですし、それまで語ってきたことを一段落させて、よりきちんと表現した感じがします。


人気Q&Aランキング