マンガでよめる痔のこと・薬のこと

至急教えて下さい‼️
意味が全然わかりません。

つま先??ペイント??
Tell me something do you paint your toes too?

A 回答 (3件)

ちょっと訂正します。



too があるから
あなたも、ペディキュアをしますか?
または
あなたは、ペディキュアもしますか?
になりますね。
どちらの意味かは、文脈で判断するしかありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ペイントでも、ネイルとかペディキュアの事を意味するんですね。
最初、フットネイルの事を聞いているのかな?って思ったんですが、ペイントって何!?と考えてしまいました。

毎回、わかりやすいご回答ありがとうございます‼️
いつも助かってます‼️

お礼日時:2018/11/28 22:03

Tell me something


あることを教えろ
→ ちょっと教えて。教えてほしいことがある。

do you paint your toes too?
あなたは、つま先をペイントしますか?
→ あなたは、フットネイル(ペディキュア)をしますか?
    • good
    • 0

足のネイルの事っしょ?


Google翻訳使いなさい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語についてです。 その衝突で私の車はひどく傷んだ。 という文を参考書では The collisio

英語についてです。

その衝突で私の車はひどく傷んだ。

という文を参考書では

The collision did much damage to my car.

となっているのですが、didは何を意味しているのか教えてください。また、もっと簡単な表現があったら教えてください。

Aベストアンサー

did は勿論 do の過去形ですが [do + 名詞] で [~ する、~をする] のように言うことができます。例えば baseball (野球)では do baseball (野球をする) となり、sightseeing(観光)では do sightseeing(観光する)となります。

ご質問の did much damage も上と同じことで damage (損傷)は名詞で、did damage で「損傷する」ということです。 

そして、damage は「損傷」の意味の名詞のほか、「損傷する」の意味の動詞としても使うことが出来るので、ご質問の文は、The collision much damaged my car. と言うことができ、同じ意味でずっと簡単です。

Q最近日本語を 勉強をしてる 外国人 なのですが、ちょっと 日本語について 質問 が があります。 「

最近日本語を 勉強をしてる 外国人 なのですが、ちょっと 日本語について 質問 が があります。

「それほど」 は 様態の副詞 でしょうか?

「 それほど 日常生活の中で 挨拶 は 大切な物です」

という 言葉の中で、名詞を修飾 のではない でしょうか?

なぜ 「日常生活」は 「それほど 」に 修飾され られ ますか?


教えてくださいません か、どうも ありがとう

Aベストアンサー

この場合、「それほど」が修飾しているのは「大切な」です。名詞ではありません。
日本語は西洋の言語より語順が自由なので、どの単語がどういう扱いなのか、どれと結びつくのか、想像する必要があります。修飾されている単語が必ず前後にあるとは限りません。

意味はありますよ。どうして「大切」なのか、それを思わせる内容がこの文の前にあるはずです。「それほど」=「その内容であるほどに」大切な物である・・・ということです。
前の内容ありきで「それほど」に繋がっているので、あっても無くてもいいような部分ではありませんし、謙遜の意味などではありませんよ。


ただしです。「それほど大切な物ではない」という場合、この「それほど」は否定形「ではない」を修飾する場合があります。意味は「強く否定するほどではないが、まあまあ否定」といったところ。この用法は前後の内容とは関係無く、これ単独で成り立つものです。同様に「さほど」「そんなに」「そこまで」等があり、どれも否定形を修飾します。
勿論、前に述べた用法(「その内容であるほどに」)でも使えます。否定形になるとこの両方の用法があります。

この場合、「それほど」が修飾しているのは「大切な」です。名詞ではありません。
日本語は西洋の言語より語順が自由なので、どの単語がどういう扱いなのか、どれと結びつくのか、想像する必要があります。修飾されている単語が必ず前後にあるとは限りません。

意味はありますよ。どうして「大切」なのか、それを思わせる内容がこの文の前にあるはずです。「それほど」=「その内容であるほどに」大切な物である・・・ということです。
前の内容ありきで「それほど」に繋がっているので、あっても無くてもいいよう...続きを読む

Q私がいつも一緒にいたいと思ってるよ、と言ったら、 彼がAww, so sweet と言ってきました。

私がいつも一緒にいたいと思ってるよ、と言ったら、
彼がAww, so sweet と言ってきました。女性的な言葉なので、バカにしてる?ふざけてるかんじにもとれますよね、、?

Aベストアンサー

え?
いや、普通に返しただけだよ。
おおお!お前、めっちゃ可愛いやん!ってだけのこと。

QHere is a story I want to tell you の訳が「あなたに伝えたい話があ

Here is a story I want to tell you
の訳が「あなたに伝えたい話があるんだ」となっているのですが「あなたに伝えたい話がここにあるんだ」ではダメですか?

Aベストアンサー

Here we go!とか、here you areで使うHereなんじゃん。
割と軽い掛け声的なhere~

でも、言い換えようと思えば、いくらでもできるんじゃん。
I have a ~
でもいいだろうしね。

くわしくはこちら。
https://eigobu.jp/magazine/here-you-are

Q何度もすみません。 またまた、教えて下さい‼️ Now it's your turn to to t

何度もすみません。
またまた、教えて下さい‼️

Now it's your turn to to teach me I'm really when you are

Aベストアンサー

Now it's your turn to [to] teach me
今度はあなたが私に教えてくれる番です。
(to は一つ余分です)

I'm really when you are
あなたがいる時、私は本当に
(意味が通った文になっていません。転記ミス等があるのではないでしょうか)

Q英作文の問題です

「最近、人々は環境に関心を持つようになってきた」
模範解答は、
Recently, people have come to have an interest in the environment.
です。

間違ってはいません。でも have がくどいかなと思ったりします。
また、「するようになってきた」は have come to を使う必要があるでしょうか。
あまり have come to 不定詞 は見かけないように思います。

... people have got [ been getting ] an interest in ...
くらいではいかがでしょうか。

Aベストアンサー

"have an interest in" がくどいような気がしますね。その代わりに Be conscious ofという 言い方があります。意味は、〔事実・状況などを〕意識[自覚]している、気にしている、関心をもっているなので、

Recently, people have become more conscious of the environment. ではどうでしょうか。

Q英語のできる方教えてください。 以下の文を英語で送りたいのですが、途中の★の部分が分からないので教え

英語のできる方教えてください。
以下の文を英語で送りたいのですが、途中の★の部分が分からないので教えてもらいたいです。お願いします!


こんにちは。
届いた商品3点のうち1点に白い傷がありました。

交換を希望しますが無理なら返金してください。

★不良品の返品について質問があります。
返品する際は届いた時の箱を使用する必要がありますか?
箱が大きい為、返送料が高くなってしまうので自分の持ってるビニール袋を使おうと思いますが問題ありますか?
返送料が高くなってもいいのであれば箱を使用します。



Hello,
I received 3 items, but the new 1 has a worse white scratch.

Order No. 〜
Product code: 〜


I want you to exchange them to new ones but if exchange is impossible, could you please refund?

Aベストアンサー

(1) こんにちは。
Hello.

(2) 届いた商品3点のうち1点に白い傷がありました。
Of the three orders delivered, one has turned out to be with a white scratch.

(3) 交換を希望しますが無理なら返金してください。
I'd like it replaced with a new one. If that's impossible, could I get a refund?

(4) ★不良品の返品について質問があります。
I have some questions for you about how to return this defective.

(5) 返品する際は届いた時の箱を使用する必要がありますか?
In returning it, will I have to use the package used to deliver it to me?

(6) 箱が大きい為、返送料が高くなってしまうので自分の持ってるビニール袋を使おうと思いますが問題ありますか?
The package is so large that it would result in a high return shipping. So I'm considering using a plastic bag that I have at hand. Would that be a problem?

(7) 返送料が高くなってもいいのであれば箱を使用します。
If you would settle for the higher return shipping, I'd use the same package.

(1) こんにちは。
Hello.

(2) 届いた商品3点のうち1点に白い傷がありました。
Of the three orders delivered, one has turned out to be with a white scratch.

(3) 交換を希望しますが無理なら返金してください。
I'd like it replaced with a new one. If that's impossible, could I get a refund?

(4) ★不良品の返品について質問があります。
I have some questions for you about how to return this defective.

(5) 返品する際は届いた時の箱を使用する必要がありますか?
In returning it, will I hav...続きを読む

Qyour correct answer is not my correct の和訳は あなたの正しい

your correct answer is  not my correct の和訳は
あなたの正しい答えは私の正解ではありません。と出てきました。
もう少しわかりやすい意味を教えて下さい。

Aベストアンサー

ん?お前の正解が、俺の正解じゃね~んだよってことだね。
あなたの正しいと思っている答えと私の正しいは、違うのよ!ってことだね。
お前がいくらこれが正解なんだっつっても、俺はそうは思わないってことだよ!って感じ。
いろんな言い方してみた(^_-)-☆どうかな?

Qdo you have any idea to learn Kanji とは どういう意味ですか??

do you have any idea to learn Kanji
とは どういう意味ですか??

Aベストアンサー

「漢字を学ぶ良いアイデアありますか?」

QCan you speak english ?は少し失礼だからDo youを使いなさい、と言われたこ

Can you speak english ?は少し失礼だからDo youを使いなさい、と言われたことがあります、アメリカン ネイティブに確かめたら、Can you. も普通に使うよ、と言われました、Can you. は失礼ですか?

Aベストアンサー

私の経験からですが…
アメリカ人やイギリス人等の英語に
対してネイティブな人は
Can you speak English?
という表現は抵抗なく使います。
それは彼等は多くの国で英語教育がなされている事を知っているし、ビジネスの場でも英語が公用語として使われているからです。

そんなアメリカ人でも
Can you speak Japanese?
と言われると口調にもよりますが
気を悪くされる方がいるのも確かです。
それは英語と違い日本語はマイナー言語ですから「習ってないから話せる訳ないだろう!」的な感覚だと思います。
Can は「能力」を問いますから
Do you〜と言うと角がたたないのは
確かだと思います。

speakの後ろの言語から判断して
Can you speak〜、Do you speak〜
を使い分けると良いと思いますよ。


人気Q&Aランキング