人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

添付写真は先代旧事本紀の文です。現代文に翻訳をお願い致します。

「古文の翻訳願い。」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • OKAT様、申し訳御座いませんでした。
    本文は国立公文書館の蔵書で、数ある先代旧事本紀の中からやっと探し出した文です。下記URL参照ください。
    https://www.digital.archives.go.jp/DAS/meta/list …
    この本の75ページ中の65ページです。このページで文字の拡大が可能です。
    日本書記には、日本武尊は一人で九州の熊襲成敗に行ったように書かれていますが、矢田稲城命も同行しているのではないかと思っています。何卒よろしくお願い致します。

      補足日時:2018/12/03 12:05
  • 古代、稲作が発展し稲穂や稲籾が収穫された時、その保管場所を稲置(イナギ)や稲城(イナギ)と呼んだようです。そのイナギという発音に充てられた漢字に稲吉や稲木等が有ります。私の姓は稲吉(イナヨシ)で、定年後稲吉の歴史を調査しています。祖父が稲吉の300年祭を実施。その遺志を継いでいます。稲吉を最初に名乗った人は矢田稲吉で、13代成務天皇(日本武の異母兄弟)より、魏志倭人伝に記載されている末盧國(末羅國:現九州松浦地域)の国造を賜った。矢田稲吉は大屋田子、田子稲置とも呼ばれており、九州唐津の土蜘蛛海松橿姫を成敗。この時の戦の様子が、この文面と思っています。日本武が祭神の武部大社の末社に箭取神社(祭神は田子稲置)があり、田子稲置は日本武の家来であった。田子稲置の拠地は熱田神宮の東約1.5Kmの田光神社付近。日本武は熱田神宮の倭姫(叔母)より草薙剣と火打石を賜り東征。日本武の足跡地に稲吉の地名あり。

      補足日時:2018/12/04 00:07

A 回答 (3件)

松浦國造


高穴穂の宮の御世、穗積臣等の同祖大水口の足尼の孫矢
田の稲城の命を任して國の造(を)定め賜(ふ)日本武の尊熊襲を撃(つ)時于(に)熊
襲命卒発乎尊帰御を追(ふ)稲城の命供奉し大弓大箭を
放(ち)八十の熊襲を殺す 尊先軍に在 之を見て軍を返し稲城の命與(と)倶に 
猛威を振(ひ)賊を撃ち七首等を囚(へ)殺す可きを之を刑し宥(す)可きを之を赦す
天性治國の才有り 穏寛仕如く 自然愛(せ)不(ざ)れども人懐威(せ)不(ざ)れども人畏れ
誨ら不(ざ)れども人和し與は不(ざ)れども人富む 依りて國の造(り)中國の事の如(し)

 漢字を追うのに精いっぱいです。少しでもヒントになれば幸せです。
 
>日本書記には、日本武尊は一人で九州の熊襲成敗に行ったように書かれていますが、矢田稲城命も同行しているのではないかと思っています。何卒よろしくお願い致します。

 その通りでしょう。「先代旧事本紀」は書物化されたものがあるはずです。そのうちの古いものの一つが国立国会図書館でデジタルかされたと思います。これだけが唯一無二の資料とは思えません。なお、この文体は古事記などに倣って、「和式漢文または漢式和文になっています。漢文に似ているけれど、語順は日本式だということです。「古事記」の後、「日本書紀」では中国人または朝鮮人に習ってかなり漢文に近づきました。しかし、それでも日本式であると、研究者は指摘しています。(森博達氏など)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

真に有難うございます。孫が高校生で、古文が得意だと聞いて頼みましたが、今受験勉強で忙しく相手にして貰えませんでしたのでこのサイトでお願いした次第です。本質問後、日本武尊の調査をしていましたら、日本武尊ではなく、その父親の景行天皇にもこのような話がありました。どちらが本当なのか判りません。あなた様のご回答を参照させて頂き、私なりに古文を勉強しながら理解を深めたいと思います。矢田稲城命は私の遠祖であるかも知れないので・・・。12月4日の私の回答に誤りがありました。熱田神宮の倭姫ではなく。伊勢神宮の倭姫です。熱田神宮の宮津姫は日本武の妃。

お礼日時:2018/12/06 21:37

先代旧事本紀 現代語訳 2013/10/1 安本 美典 (監修), 志村 裕子 (翻訳)


先代旧事本紀・訓註 – 2001/3/1 大野 七三 (編集), ルーツの会 (編集)
http://yatanavi.org/textserch/index.php/search/t …
    • good
    • 0

松浦國造


高穴穂宮御世穗積□臣等同祖大水口足尼孫矢田稲城命任定賜國造日本武尊撃熊襲于時熊襲…

まず、漢字そのものがはっきりわかりません。一部だけ漢字に直しました。訓点の付け方も普通とは異なっています。どうしてこのような物を読むのですか。どこかでこれが載っている書物を探すことですね。相当な研究者が読むような物です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語を勉強している中国人です。 敬語について迷う所があります。 ご案内ください、ご案内頂く 2つの

日本語を勉強している中国人です。
敬語について迷う所があります。
ご案内ください、ご案内頂く
2つの表現の意味は同じですか?
教えていただければと思います。

Aベストアンサー

「ご案内ください」とは?
どんな意味?
使い方は?
どんな場面で見聞きしましたか?


敬語「ご案内いただく vs くださる」の意味と違い・使い方
http://nomad-salaryman.com/goannai-itadaku-diff

① お礼
ご案内いただきありがとうございます
ご案内くださいましてありがとうございます

② 希望・依頼・お願い「案内してほしい」
ご案内いただきたく存じます
ご案内いただければ幸いです
ご案内くださいますようお願い申し上げます

ご連絡ください
ご協力ください
ご留意ください

③ その他「案内してくれた●●/案内してもらった●●」
ご案内いただきました日程ですが、あいにく予定が埋まっております
ご案内いただいた通りに手配を進めて参ります
ご案内くださいました日程ですが、あいにく別件で埋まっております

「ご連絡ください」は間違い?連絡をお願いする際の敬語と例文集
https://docoic.com/2076

Q源氏物語の現代語訳

源氏物語の現代語訳については与謝野晶子さんや瀬戸内寂聴さんが知られていますが、特に与謝野晶子さんは古文について特に教育をうけるような学歴もなく、単に本が好きな商家の文学少女でしかなかったと思われますが、彼女がどうやって膨大な源氏物語を読み込めたのか常々疑問に思っています。
 誰か説明できる方がいれば教えて下さい。

Aベストアンサー

>本が好きな商家の文学少女

この認識が違うんじゃないでしょうか。
当時は、どんなに学力のある女性でも、女性というだけで、アカデミックな高等教育(大学教育)を受けることはできませんでした。
だから当時の女性の知性を、学歴だけで測ることはできません。
与謝野晶子は女学校で古典に親しみ、その後、自分でも創作活動を行い、歌人として評価されます。当時は、学校ではなく、歌人の結社(いまでいうサークル)に、その分野の名人が師匠役でいたりして、そういうところで学んだのです。
歌人とは、古文に精通していることが条件です。学校だけでなく、古典に対する教養と知識の積み重ねを行っていたのです。
また、当時の「文化人」の古典に対する知識と理解は、現代の大学の国文学科の学生以上のものがあったと考えるべきです。昔の女学校は、いまでは新制高等になっていますが、実質的には現代の高校相当とは思いません。特に古典などの文系分野に関しては、現代で言えば(女子にとっての)実質的に大学相当ではないかと思います。

現代の学歴主義の物差しで考えないことです。

Q俳句の季語のことで質問致します。

「夏過ぎて」という言葉が秋を意味する季語になるのでしょうか。
状況は秋のことでしょうけど。

夏過ぎて風が身に沁む歳となり・・・という俳句を作った人がいまして質問されたものですから。

私は「秋風が身に沁み入る歳となり」と書いたほうがいいと思うのですが。

Aベストアンサー

季語というのは、原則的に名詞です。”夏過ぎて”、というのは、名詞+動詞連用形+接続詞
でしょうから、季語とは認められない物言いでしょう。お示しのように、夏が過ぎたらもう
秋なので、”秋風が身に沁みむ歳となりにけり”、というように、秋風とか、ないしは、秋の
風というような名詞=季語を使うのが俳句の作法に適っていると言えるでしょう。

Qノーベル文学賞 のような世界的な文学賞って、他にないのでしょうか?

ノーベル文学賞

のような世界的な文学賞って、他にないのでしょうか?

Aベストアンサー

ありますよ。日本であまり紹介されないだけですが。
https://www.thebookpeople.co.uk/webapp/wcs/stores/servlet/article?articleId=10-most-coveted-literary-prizes-in-the-world
英語ですが、こちらに文学に携わる人が欲しいと思う賞上位10こが紹介されています。ただ、この記事がイギリス発なので、イギリス人が欲しい賞が上位に来るのは仕方ないのですが。いくつかご紹介を。

1位:全英ブックアウォード
2位:ノーベル賞
3位:ブッカー賞(イギリスおよびイギリス連邦国籍の人にしか与えられないので、世界的という意味では???です)
4位:ピューリッツァー賞(意外と知られていませんが、文学賞はフィクション、ノンフィクションにわかれてあります)

Q枕草子の原作について教えてほしいです。 枕草子の原作について教えてほしいです。魅力も!

枕草子の原作について教えてほしいです。
枕草子の原作について教えてほしいです。魅力も!

Aベストアンサー

枕草子は、日本最古の随筆で作者は、清少納言です。
春はあけぼのに代表される四季の魅力、中宮定子(ていし)に仕えた女官だったからこそ、見聞きした宮中生活の様子等が書かれています。

原文より現代語訳の方が、わかりやすいので、そちらを読むのがお薦めです。小中学生向けなら、より、わかりやすいです。活字が苦手なら、漫画版を探してみてください。

Q消滅した魂はまた全く同じ魂をつくることはできますか?

消滅した魂はまた全く同じ魂をつくることはできますか?

Aベストアンサー

そう思います。
でも、それこそ偶然中の偶然と云う事になるのでしょうね。

宇宙とは、存在(時空間)とそこに現れる物質(感覚)とその変化(理的)です。

その理的な変化の中で、突然変異と思われることが起きているのですから、偶然中の偶然があっても不思議ではありますが、あり得ると云えるのです。

要するに、自然発生ですね。

Qことわざ ここの答えを教えてください! (テストに出るのですが先生が答えを配り忘れて分かりません)

ことわざ
ここの答えを教えてください!
(テストに出るのですが先生が答えを配り忘れて分かりません)
他にもう1つ質問を投稿しているので宜しければ、そちらの方もお願いします!!

Aベストアンサー

いわぬが花 ウ     他人の飯を食う カ   人の花は赤い  イ
臭いもの身しらず エ  青菜に塩  ア     蓼食う虫も好き好き  オ

取らぬ狸の皮算用 エ  棚からぼた餅 ア   貧すりゃ鈍する  イ 
亀の甲より年の功 カ  命あっての物種 オ  ミイラ取りがミイラになる ウ

雨後の筍  イ     月夜に提灯  オ   寝た子を起こす  エ
天に唾する  ア    判官贔屓  ウ    焼けぼっくいに火が付く  カ 

血を血で洗う オ    敵は本能寺にあり ウ   笛吹けど踊らず  ア
小田原評定  カ    真綿で首を絞める エ   船頭多くして船山に登る  イ

親の光は七光り カ   昔取った杵柄   ウ   水清ければ魚住まず  ア
血は水よりも濃い オ  無くて七癖    イ   清水の舞台から飛び降りる エ

寄らば大樹の陰  ウ  習うより慣れろ  エ   出る杭は打たれる  オ
三つ子の魂百まで イ  木に竹をつぐ   カ   庇を貸して母屋を取られる ア

Q作者とタイトルを教えていただけませんか

いただいたものなのですが、だれのなんという作品かどなたか教えてください。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ポール・ギヤマン「バイオリンと三頭の騎馬」だそうです。
http://www.shibayama-co-ltd.co.jp/4795/%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A4%E3%83%9E%E3%83%B3/%E3%83%90%E3%82%A4%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%81%A8%E4%B8%89%E9%A0%AD%E3%81%AE%E9%A8%8E%E9%A6%AC

Q日本語についての質問ですけど… ここの文書の意味はよくわからないので、簡単な日本語で説明してくれれば

日本語についての質問ですけど…

ここの文書の意味はよくわからないので、簡単な日本語で説明してくれれば助かります_(:3」z)_
苗半作のことです…
『定植前の苗の揃いは収穫期の穂そろいに比例するということである。』
ここの 揃い の具体的な意味は分からないので、文書の意味もわからないです…
よろしくお願いしまーす(>人<;)

Aベストアンサー

わかりやすく簡単に書き直します。
長さが同じものが多いほど、成長して、収穫するときに、同じ長さなのものが、多くなる。(=^x^=)

Q「〇〇、半端ないって」は関西弁?標準語?

流行語にもなっている「大迫、半端ないって」は、私は最初にニュースでの文字や標準語のアナウンサーによる報道で聞き、変な違和感を覚えていました。しばらくして、関西アクセントの元の動画を見て、謎が解けたというか、まったく違和感なく聞けました。特に関東圏の人に聞きたいのですが、「~、半端ないって」は標準語だと思いますか?私のイメージでは、関東の人なら「~、半端ねーよ」とか言うと思うのですが、いかがでしょうか。「めっちゃ」(=関西弁から全国区になった)を標準語で聞くときと同じような違和感を覚えます。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私も質問者さまと同じ違和感を持っていますが、
「半端ない」は、確か10年くらい前にM1グランプリに出てたトータルテンボスが流行らせたような。
「めっちゃ」もなんというか関西の芸人さんで東京進出したような人たちが言うことばですよね。「めっちゃ」って関東出身の芸人さんが言うところあまり聞いたことないですもん。


人気Q&Aランキング