重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

あなたは猫が好きですか?という文は
Do you like cat? という英文になりますが、Doの疑問文は「~はしますか?」という文になるようです。そう考えた時、あなたは猫は好きしますか?って言う変な訳文になるのですがなぜ猫を好きか聞く時などにDoを使うのですか···?
もしかしたら馬鹿な質問をしてるのかもしれないのですがよく分からないんです。

A 回答 (1件)

Do を使うときというのは、一般動詞を疑問文にするときです。

一般動詞というのは、Be 動詞 am, are, is 以外の全ての動詞です。likeは、一般動詞ですので、疑問文にするとき、Do を使います。
「〜しますか」という日本語訳にはあまりとらわれないようにしましょう。
Do you like cats?
あなたは猫が好きですか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!I have a penなどの時に使えばいいんですかね?do you have a pen?って感じですね。わかりやすい回答ありがとうございました!

お礼日時:2018/12/19 02:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!