プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

私は中国人として日本と中国の架け橋にないと言葉遣いは正ですか?お願い致します

A 回答 (4件)

最初に回答されているmerciusakoさんが適切な回答をされています。



付け加えて言うとすると、次の三点に注意してみたらいかがでしょうか。
・尋ねたい部分を「」で区切ると分かりやすくなりますよ
「私は中国人として日本と中国の架け橋になりたい」という言葉遣いは正しいですか? お願い致します

・文節の区切り部分に句点「、」や「。」を入れるのも良いです。
「私は中国人として、日本と中国の架け橋になりたい」という言葉遣いは、正しいですか? お願い致します。

・文章を短く区切ったり、適切に改行するのも読みやすくなる秘訣です。ただし、やりすぎはかえって読み難くなるので注意してください。また、?のあとは一文字分空白を入れるか、改行した方がいいと思います
「私は中国人として、日本と中国の架け橋になりたい」と考えています。
 この言葉遣いは、正しいですか?
 評価をお願い致します。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有り難うございます、とても勉強になり、身につけていきたいと思います。
これからも、宜しくお願い致します。

お礼日時:2019/01/18 03:28

「私は日本に住んでいる中国人、あるいは日本をよく知る中国人として・・・」


であるならば中国と日本の両方の事情をよく知っている人間として架け橋にもなれますが、中国人として→つまりもし中国側の事情しか知らない人であるならば架け橋にはなれません。
そこを明確にするべきです。
    • good
    • 0

不正ですよ。

    • good
    • 0

「私は中国人として日本と中国の架け橋になりたい」ですね。



また、この質問の文章ですが、「私は中国人として日本と中国の架け橋にないという言葉遣いは正しいですか?」です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

有り難うございます
私間違えて入力してしまった

お礼日時:2019/01/09 10:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!