アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

In my hometown, Fukuoka prefecture, there are 〜. の文で、hometown = 〜 prefecture って意味的におかしいですかね?townの方が規模が小さいと思うので、、、 どなたか教えてください!

A 回答 (4件)

hometown = 〜 prefecture ではありません。


カンマは同格とは限らず、県内にある○○町、つまり説明付加する場合にも使います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですか!知りませんでした!ありがとうございます!

お礼日時:2019/02/06 16:36

大丈夫ですが、気になるようでしたら"In my hometown in Fukuoka (prefecture)"と変えればよろしいかと:



hometown
the town or city that a person is from, especially the one in which they were born and lived while they were young:
He was born in Miami, but he considers New York his hometown since he's lived there most of his life.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/engl …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

in 〜 inと2つのinが比較的近めに使われてますが、問題ありませんか?

お礼日時:2019/02/06 16:35

頭が悪い人も英語を話すからねえ。

許してあげようよ、この程度なら。
    • good
    • 0

私の住んでいる街、福岡県は・・・



少し違うサイズである感はあるね。
まあ、
In my hometown ○○, which is in Fukuoka prefecture, there are..
などとしてもよい。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!