プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

お腹が痛くてしんどかった。

って英語でなんて言いますか?
翻訳機能を使わず、外国人と英語でたやすく聞いわできる方のみ回答お願いします。

A 回答 (7件)

Stomachache made me almost dead.

    • good
    • 0

他所でネイティブに確認してもらいました。



No.1 で書きました文について、
"I had a stomachache, so I was having a difficult time."
Is this unnatural to mean the speaker was in anguish of the pain?
と聞いたところ、

イギリスの方に「パーフェクト」とカタカナでお返事いただきました。
    • good
    • 0

I was dying from a stomachache.

    • good
    • 0

I was almost dead for a stomachache.


友達とかにいうなら、こんな感じ?
(腹痛で死にそうだった。)
    • good
    • 0

I had a stomachache and felt terrible (last night).


私は(昨夜)お腹が痛くて、すごく具合が悪かった。

しんどいというのは、辛いという意味ですよね。べつに疲れたということではないですよね?
    • good
    • 0

I felt sick because of my stomachache.


A stomachache brought an exhausted feeling to me.
    • good
    • 0

My tummy was aching and (so) I was tired.



I had a stomachache, so I was having a difficult time.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!