英語で、てんぷらはtempuraすしはsushiなどのように、日本の言葉をそのまま英語にした言葉がありますよね。そのことを???語って言うんだった気がするんですが誰かご存知の方いらっしゃいませんか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

借用語 (Lehnwort ドイツ語)


ある言語体系から別の言語体系へ取り入れられ、日常的に使われる外国語・古語・方言など。外来語と同義にも用いる。


adoption  adopted word
borrowing  borrowing word
loan    loanword
    • good
    • 0

回答を言われてしまったので、豆知識を。


「津波」のことを英語で、tsunami と言います。
これも借用語ですかね。
知ってたらごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですね。知りませんでした。レポートで借用語の事を書こうと思っているのでいろいろあったほうがいいですね。ほんとにほんとにありがとうございますね。

お礼日時:2001/07/26 22:40

「借用語」でしょうか? 「外来語」でもあると思いますが……

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうでしたそうでした。借用語ですね。速説な答えありがとうございました。
とっても助かりました。よかった。よかった。本当にありがとうございます。

お礼日時:2001/07/26 20:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【英語】「天国も地獄も己の中にある」 これを英語にしてください。 これって誰かの言葉か分かります

【英語】「天国も地獄も己の中にある」

これを英語にしてください。

これって誰かの言葉か分かりますか?

有名な名言っぽいですけど。

Aベストアンサー

Both heaven and hell are within us.

Mahatma Gandhi

http://www.azquotes.com/quote/941565

Q英語の幼稚園ご存知の方いらっしゃいますか?

こんばんは、私は今5歳の子供がいるのですが、英語の幼稚園へ通わせたいと思っています。今静岡にいるのですが、今度大阪へ引っ越します。
大阪で英語中心の幼稚園ご存知の方教えてください。
できれば安いところが良いです。託児所ではなく幼稚園、保育園です。
お願いします。

Aベストアンサー

関西在住で、来年から幼稚園に通う予定の子どもがいます。

東大阪、枚方、芦屋の3ヵ所に展開している、サクラインターナショナルスクールという所のことを知人から聞きました。フルタイムの幼稚園クラスもあるそうです。

参考URL:http://www.sakurainter.com/index.htm

Q英語の早口言葉?・DS英語漬けで流れてる曲なんですが・・・

DS英語漬けで最初に流れる曲なんですが、歌詞が多分、英語の早口言葉だと思います。
前に学校で習った気もするのですが、上手く聞き取れなくて分からないので、ご存知の方教えてください。

「ピーターパイターピックパイパーポコペッパー♪
・・・・
how many people ペッパー スティーヒプパポーセー♪」

といった歌詞です。(カタカナで書くとバカみたいですね)
途中歌詞が抜けていますが、よろしくお願いします。
 

Aベストアンサー

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Peter Piperは、マザーグースに出てくる早口言葉です。
全文は上記のとおりだと思います。
emiri84さんのカタカナ表記がとても上手だったので笑ってしまいました・・・
Peter Piper 私も好きです。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B0%E3%83%BC%E3%82%B9

Q【英語】Hi. Thank you for come in. Hello.いらっしゃいませ。こん

【英語】Hi. Thank you for come in. Hello.

いらっしゃいませ。こんにちは。

これって家庭的ですよね?

お店だといらっしゃいませをHi. Thank you for come in. Hello.って親しげに挨拶すると向こうの国(イギリス、アメリカなどの英語圏)では失礼に当たるのでしょうか?

それともこの店はアットホームな店だと親近感を湧いて貰えて好印象になりますか?

Aベストアンサー

常連客に対しては親しみの籠もった挨拶となるでしょう。
ただし一見さんの中には、何だか馴れ馴れしいなと感じる向きもおいででしょうね。

Q髪型について褒めた後に、「誰かをイメージしてカットしてもらったんですか?」 という風に英語で言うには

髪型について褒めた後に、「誰かをイメージしてカットしてもらったんですか?」
という風に英語で言うにはどう言えばいいですか?

Aベストアンサー

Did someone affect your cut?


人気Q&Aランキング

おすすめ情報