出産前後の痔にはご注意!

英検準一級と、英検二級の具体的な難易度を教えてくださいお願いします!

A 回答 (3件)

No.2 の修正です。


英検級かんたん測定のURLが正しく飛びませんので、
こちらの画面から、黄色の表示のところをクリックしてください。
https://www.ei-navi.jp/
    • good
    • 0

No.1 の方の内容は、東大は別として、同感です。


特に、私が確認した範囲では、英検準1級と慶応大学の英語試験とレベルが似通っています。
ただし、慶応は、辞書持ち込み可だったと思いますから、その点は大きく違います。

語彙レベルですと、英検2級は、5,000~6,000語(ALC社のSVL参考)で、準1級は公称「約7,500語」とは違い、10,000語レベル(SVL参考)が必要になります。これは、TOEICに標準的にできる人(730点以上)も、準1級に匹敵します。東大は国立大学ですから、確かにできる人はできるのですが、全般的に言えば、英検1級レベルには達しないと思います。

具体的に、その可能性を計る方法としては、過去問の大問1をやってみることですね。(2016年度以降に限る)
その問題の8割が解ければ合格するという話があります。(攻略的には、もっと低くても合格は出来ます。)

実際の過去問を解いてみることですね。

もしくは、英検級かんたん測定があります。
https://gm.ei-navi.jp/measurement/general
    • good
    • 0

難易度になってるか分からないですが、受験生と書いてあるので、



私の周りだけですが、

英検2級 マーチレベル
英検準1級 外大、早慶
英検1級 東大

に受かってました。
もちろん他の教科もありますし、当てはまらない人も多いと思いますが…

TOEICはスピーキングがないので、あえて例に書きませんでした(^.^)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QTOEICの練習問題で、この文が出ました。 Ono Media Co. requires that

TOEICの練習問題で、この文が出ました。

Ono Media Co. requires that all staff be present at its companywide meetings, except those who have client appointment.

文中の be present が選択肢にありました。
先生から、これは仮定法現在だと言われたのですが、どこからそう見極めるのかを教えていただきたいです。

Aベストアンサー

この形式をとる動詞・形容詞

 動詞:order (命令する) demand / insist (要求する) propose / suggest (提案する) advise (忠告する)
request (頼む)recommend (勧める)など。

require(求める、強制する)もこの仲間の動詞になります。

形容詞:necessary (必要な)important (重要な)essential (不可欠な) desirable (望ましい) proper (適切な)
 
あ~~~。覚えられる気がしねぇ。
と思った方へ。
これらの単語をよーく眺めてみましょう。どの単語もちょっと上から目線じゃないですか?

「命令する」完全に上から
「提案する」アドバイスあげますよ的な?
「忠告する」ズバリ上からですよねこれも
「要求する」なんか あれせぇこれせぇ言う感じ
「頼む」これも あれせぇこれせぇ言う感じ

どれも、「現状がイマイチだから違うふうにしていこうぜ」という単語たちですよね。
「違うふうにしていこうぜ」の部分はまだ実現されてない部分で、これから実現する必要がある!
と考えている部分ということになります。
だからアドバイスしたり命令したり要求したり。「必要な」「重要な」といった内容も、強い上からのニュアンスがありますよね。
 
ですので、この形の文のthat節内に、動詞の原形の代わりに should +動詞の原形という形で使われることもあります。
should 「~すべき」という助動詞は、この手の単語たちと相性ばっちりですからね。
 
①He insisted that the meeting be postponed.
=He insisted tha the meeting should be postponed.
彼は会議は延期されるべきだと要求した。

②It is necessary that she have a good sleep.
=It is necessary that she should have a good sleep.
 彼女が十分な睡眠をとることが必要だ。
 
ここまでくると、なんとなく、何故この形が「仮定法」の仲間に入っていることがあるのが分かる気がします。
「that節内の内容が(理想の)現実と違うことになっている(現実の状況と違う状況の話をしている)」から
でしょうねぇ。

He insisted that the meeting be postponed.
(延期されるべきなのにされていない から要求した)

It is necessary that she have a good sleep.
(十分寝るべきなのに寝ていない可能性がある から必要だよ!って言う)
 
「現実と違う」という所が仮定法っぽいと。
ハッキリとしたことは文法書に書いていないから分かりませんが、そんな成り行きではないかと私は思っています。

https://funkeystomusic.hatenadiary.jp/entry/kate …

この形式をとる動詞・形容詞

 動詞:order (命令する) demand / insist (要求する) propose / suggest (提案する) advise (忠告する)
request (頼む)recommend (勧める)など。

require(求める、強制する)もこの仲間の動詞になります。

形容詞:necessary (必要な)important (重要な)essential (不可欠な) desirable (望ましい) proper (適切な)
 
あ~~~。覚えられる気がしねぇ。
と思った方へ。
これらの単語をよーく眺めてみましょう。どの単語もちょっと上から目線じゃないですか?

...続きを読む


人気Q&Aランキング