プロが教えるわが家の防犯対策術!

''over and over again”と”again and again”は何が違うのですか?使い道と違はありますか?

A 回答 (3件)

度々すみません。

もっと良い例が浮かびました。
I read the book over and over again. (本ですから、ある程度の長さがあるので、Over and over again がふさわしいです)同様に、I read her letter over and over again trying to understand what she meant. (彼女が何を言おうとしているのかをわかろうとして、彼女の手紙を何度も読み返した)
I thought about it over and over again. (それについて何度も考えてみた。思考プロセスの長さが感じられます)
    • good
    • 0

「繰り返し、繰り返し」と「何度も、何度も」の違いぐらいでしょう。

強いて言えば、Overという言葉にはOver the bridge(橋の向こう側)Over the rainbow(虹の向こう)のような距離感というか長さがあるので、その繰り返されるものが、一瞬ではなく、ある程度の長さを持ったものというニュアンスがあります。

You don't have to tell me over and over again. (お説教などをしつこく何度も言わなくていいです)
Use the word again and again until it becomes your own word. (その言葉が自分のものになるまで何度も何度も使ってみなさい)
    • good
    • 1

既に素晴らしい回答が物されていますね。



https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2663651.html
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!