Quand j'avais 40 ans, je travaillais dans une entreprise de vente des machines high-techs. Un jour, le PDG a été remplacé. Le nouveau PDG était quelqu'un qui a été recruté de l'extérieur. Le nouveau PDG était un homme qui travaillait jusqu'à tard. Je aussi travaillais jusqu'à tard. Le temps de quitter le bureau était souvent le même et alors il m'invitait souvent pour prendre un verre. En buvant, il m'a montré des photos de sa famille, telles que son épouse et ses filles, et il m'a également expliqué comment il avait travaillé dur dans les entreprises précédentes. J'ai exalté les beautés de sa femme et ses filles vachement. Et je lui-même ai cajolé aussi.
L'autre jour, le responsable des ventes a pris sa retraite. Au stade de la sélection du successeur, j'ai postulé cette poste. Après tout, j'ai été choisi comme nouveau responsable des ventes par recommandation du PDG, et mon salaire annuel dépassait 80 000 euros. Je me suis rendu compte qu'il était efficace de cajoler les gens.
フランス語の和訳をお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
Je aussi travaillais
とか
je lui-même ai cajolé
とか間違っているので、訳す気になれない。
Moi aussi, je travaillais
je l'ai cajolé, lui aussi.
でないと。
No.1
- 回答日時:
40歳の時、私はハイテク機械販売会社で働いていました。
ある日、CEOは交代しました。新CEOは、外部から採用された人物です。新しいCEOは遅くまで働いていた人でした。私も遅くまで働きました。事務所を出る時間は同じだったので、彼はよく私を飲み物に誘った。彼は酒を飲んでいる間、妻や娘など家族の写真を見せてくれました。また、以前の会社でどのように頑張ったのかも説明してくれました。私は彼の妻と彼の娘の美しさを本当に高く評価しました。そして私も彼を騙しました。先日、営業部長は引退しました。後継者選定の段階で、私はこの役職に応募しました。結局、私はCEOの推薦により新しいセールスマネージャーに選ばれ、私の年間給与は8万ユーロを超えました。私はそれが人々を虐待することが効果的であることに気づきました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語の動詞について 1 2022/05/23 22:20
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本はaiを作ってよかったんか...
-
この問題の解き方なんですが、x...
-
aiは必要でしょうか?aiは確か...
-
構文「知覚動詞+不定詞」の語...
-
オイラーの公式について、おい...
-
ここってカテゴリを選ぶとき、...
-
pHジャンプについて教えてくだ...
-
Twitterでまれに見掛けるこの人...
-
鯉はどうして水面に跳ねるので...
-
漢字を調べたいのですが
-
文系大学を卒業しています。27...
-
日本の科学技術力は主要国より...
-
チロルチョコきびだんごを買い...
-
どのようにして開発したロボッ...
-
ペットとして飼うなら、どの怪...
-
見たまんま剣スコップ型の武器...
-
日本は 博士号取得者数は微増 ...
-
ビー玉を41個使って遊ぶゲー...
-
ワークポイントとは何ですか(...
-
どうして港湾施設のドルフィン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本はaiを作ってよかったんか...
-
aiは必要でしょうか?aiは確か...
-
アルファベットを中国語(漢字...
-
この問題の解き方なんですが、x...
-
フランス語の「~こと」、「ce ...
-
フランス語基礎 Il m'a dit ~ =...
-
複素数αの4乗が実数になるαの値...
-
フランス語 添削 目上の方なの...
-
フランス語で
-
至急お願いします。 a,bは実数...
-
フランス語で調子に乗るは何と...
-
対になっている複素数の掛け算...
-
La cravate que j'ai donnée mo...
-
フランス語 > 再び、また
-
Je crois en n'importe quoi ↑...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語での表現
-
フランス語 > 長い間連絡をとっ...
-
翻訳してくださいm(_ _)m
-
フランス語の問題
おすすめ情報

