アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「久しぶりの学校だったので疲れました」
を英語で
I was tired after a long day of school.
だとおかしいですか?

A 回答 (1件)

I was tired after a long day of school. → これでは「学校での長い一日が終わって疲れました」になり意味がちょっと違います。



「久しぶりの学校だったので疲れました」→ I was tired from school after a long absence.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!