アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

DVDを日本語吹き替えで見ていましたが、サラ主人公の友人が洗濯もの干してるシーンだけ吹き替えじゃなくそのまま英語でした。

知ってた人いますか?

A 回答 (1件)

その作品の吹き替え事情は知りませんが、作品によっては日本のTV番組で放送された吹替版の音声をそのまま使うものもあります。

英語の部分は放送されなかった部分、すなわち地上波では現在でもノーカット放送では無いことが多いということです。
 日曜洋画劇場や金曜ロードショーなどは2時間枠で放送されていましたが、CMを除くとおよそ90数分ほどに作品をカットしています。120分ほどの映画ですと、30分近くカットしているということです。
 この20年ほどに公開されたものはほとんど日本語吹き替え版も作られていますが、以前は吹替版を作るということは少なかったですね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!