『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜ人々を魅了したのか >>

My father,from a view of the expense of a college education,which having so large a family he could not well afford.

上記を、「My father,from a view of the expense of a college education,which he could not
well afford,having so large a family .」と書き換えることは可能でしょうか?

whichの先行詞はthe expense。
having so large a familyは分詞構文。

A 回答 (1件)

>可能でしょうか?



可能です。
問題ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます、助かりました。

お礼日時:2019/04/24 19:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhand down を succeed to に言い換える言葉でしますか?

hand down を succeed to に言い換える言葉でしますか?

Aベストアンサー

アナタ、ニホンジンデスカ?

言い換える言葉でしますか? --->>> 言い換えることはできますか?

次のような用例がいくつか見られますので「ダイジョウブ」と言いたいところですが、"hand down"とsucceed to"では「遺産を残す」と「遺産を相続する」という逆方向の意味になりますので直接置き換えることはできません:

Finally, I help clients think of life insurance as a means of succession of guaranteed property. Children can pay the premium for their parents for a certain period to save tax and succeed to the risk management system. It is a way to hand
down what you cannot inherit at the present time.
https://mdrtresourcezone.azureedge.net/assets-prod/2013_proc_hwang/2013_Hwang.pdf?sv=2012-02-12&st=2019-04-23T23:46:49Z&se=2019-04-24T19:46:49Z&sr=b&sp=r&sig=0Vu8WqraY%2FX50o%2FPypIViTZC6SqjdxliT75EUINnvIY%3D

アナタ、ニホンジンデスカ?

言い換える言葉でしますか? --->>> 言い換えることはできますか?

次のような用例がいくつか見られますので「ダイジョウブ」と言いたいところですが、"hand down"とsucceed to"では「遺産を残す」と「遺産を相続する」という逆方向の意味になりますので直接置き換えることはできません:

Finally, I help clients think of life insurance as a means of succession of guaranteed property. Children can pay the premium for their parents for a certain period to save tax and...続きを読む

Qthe pressure kept her from sleeping well=重圧のせいで彼女は

the pressure kept her from sleeping well=重圧のせいで彼女はよく寝れなかった。という文についてですが、なぜsleeping wellでよく寝れなかったになるのでしょうか。

Aベストアンサー

sleep well は良く眠る、熟睡する、ですが、この文の述語動詞 kept (keep) が
keep + O+from (do)ing のパターンを取ると、”~することから離れた状態に
~を保つ”、つまり、~が~しないようにする、~が~することを妨げる、の意味
を持ちます。そこで、The pressure kept her from sleeping well. の意味は、
その重圧は彼女が熟睡することを妨げた、となり、”重圧のせいで彼女はよく寝れな
かった”、はこなれた訳文と言えるでしょう。もっとも、良く眠れなかった、の方が
より良いかもしれませんが、、。

QThere goes the train.

電車に乗り遅れた時に There goes the train (電車が行く)のように言うと思いますが、There the train goes と言ったら間違いですか?

Aベストアンサー

正しい、間違いということではなく、There the train goes とは言わないということです。 ただし主語が代名詞の場合には、例えば There she goes. の語順で言います。

ご参考までに Here の場合も、Here comes the sun. のように同じことです。代名詞の時は Here it comes. の語順です。

Qdo you wanna open the door? は何故、ドアを開けてくれますか?になるのでし

do you wanna open the door? は何故、ドアを開けてくれますか?になるのでしょう?wanna=want to=したい は間違いですか?

Aベストアンサー

「wanna=want to=したい」です。「あなたはドアを開けたいですか?」という聞き方をするものなのです。相手の意思を尊重する聞き方なのです。その心は「あなたがしたいと思ってくれるのなら開けて」です。その心は「開けたくもないものを、私のためだからといって開ける必要はない」です。これを日本語で噛み砕いて言うと「ご面倒でなければドアを開けてくれない?」などとなります。

Q英文の間違いを願いします

I send you the documents which you requested.
Although I made sure that whether there are no typos, Please check it if you have time also.

依頼のあった文書を送ります。
誤字がないかどうか確認しましたが、そちらでも時間のあるときにチェックしてください。

合ってますでしょうか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

Attached please find the documents you requested.
I checked and made sure there were no typos but please review the documents when you have a chance.

QA of Bについて

the smell of roses
という単数形 of 複数形 はあるのに、

the leg of tables
という単数形 of 複数形はないそうです。

この違いはなんでしょうか?

Aベストアンサー

the smell of roses
バラはバラの匂いがするものなんで単数です

Curry with the fragrances of various spices
いろいろなスパイスの、いろいろな香がするわけです

the leg of tables
複数のテーブルの中の一本の特定の足ってことは、どれか一つのテーブルのものですので、、、
これはないかな

Qrather の語法

Tourists turn to enjoy seeing and eating more rather than shopping.
(観光客たちは買い物よりもむしろ見たり、食べたりの方に変わってきている)

1.enjoy には [better]は使えない? → more を使う?
2.rathe の語法はこれでOKですか?

Aベストアンサー

#1さんの仰るように、ここでは turn to doではなくて、come to do かget to doを使うべきですね。
ただ、しかし、ここで#1さんが見落とされている部分を補足させて頂きます。
日本語の時制表現は、とてもあいまいですが、英語の時制表現は、とてもきっちりしています。
英語を勉強する時に、いつも「時制」を考えると、理解が深まりますよ。
それで、ここでは ↓のページでは漏れていますが、現在完了を使うべきです。
というのは、そのように変わったのは今のことではなく、比較的最近変わって、その結果が現在に至っているからです。
http://makki-english.moo.jp/3presentperfect1.html

Tourists have come to enjoy sightseeing and eating rather than shopping.

それから、日本人には ピンと浮かんで来にくい動詞ですが、preferを使うと もっとすっきりします。

Tourists have come to prefer sightseeing and eating to shopping.

#1さんの仰るように、ここでは turn to doではなくて、come to do かget to doを使うべきですね。
ただ、しかし、ここで#1さんが見落とされている部分を補足させて頂きます。
日本語の時制表現は、とてもあいまいですが、英語の時制表現は、とてもきっちりしています。
英語を勉強する時に、いつも「時制」を考えると、理解が深まりますよ。
それで、ここでは ↓のページでは漏れていますが、現在完了を使うべきです。
というのは、そのように変わったのは今のことではなく、比較的最近変わって、その結果が現在...続きを読む

Q高校英語です。 in length の日本語における訳し方を、可能な限り全て教えてください。長さにお

高校英語です。
in length の日本語における訳し方を、可能な限り全て教えてください。長さにおいてという意味らしいですが、そのまんまの訳し方をした使用例を見たことがないのですが...

Aベストアンサー

in lenght = 長さに於いて、と覚えておけば良いでしょう。
The bridge is fifty meters in lenght. = あの橋は50メートルだ、長さに於いて、と
捉えれば、言っている意味は理解できるはずです。~あの橋は50メートルの長さだ~
あの橋の長さは50メートルだ~あの橋は長さが50メートルある~。これらの訳文は
どっちでも間違いではありません。まずは基本を押さえ、後は臨機応変に対応すれば良
いのです。in length の日本語における訳し方を、可能な限り全て覚える必要はありません。

Qthe dog whose statue is in front of Shibuya Statio

the dog whose statue is in front of Shibuya Station.

答え:渋谷駅の前にその像がある犬

「Best Avenue」という参考書に、日本語に訳せという上記の練習問題があるのですが、この日本語おかしくないですか?

Aベストアンサー

the dog whose statue is in front of Shibuya Station=渋谷駅の前にその像がある犬
で、どこにも間違いはありません。引用のものにはピリオドが見えていますが、これは
文ではないので、ピリオドは不要です。忠犬ハチ公の説明でしょうか。
"先行詞+関係代名詞+動詞を含む語句" は、名詞である先行詞がまず大事で、その後に
来る関係代名詞+動詞を含む語句は、先行詞がどういう名詞かを説明・修飾します。この
場合、まずは、犬です。どのような犬かが、whose statue is in front of Shibuya Station
の部分。be 動詞は場所を表す語句を伴うと、大概は、ある・いる、の意味ですから、全体
として、”渋谷駅の前にその像がある犬”で正しいわけです。ただ、違和感があるとして、そ
れは、通常の会話などに於いては、”渋谷駅の前に<その像がある犬>”などと言うことがほ
とんど無いので、どこかおかしいなと感じられるのだろうと思います。”渋谷駅の前に像があ
るその犬”にしたら、少しは違和感が薄らぎますか。外国語を日本語に移し替えるわけなので、
訳文に違和感が伴うのは、ある意味、仕方がないと思った方が良いかもしれません。

the dog whose statue is in front of Shibuya Station=渋谷駅の前にその像がある犬
で、どこにも間違いはありません。引用のものにはピリオドが見えていますが、これは
文ではないので、ピリオドは不要です。忠犬ハチ公の説明でしょうか。
"先行詞+関係代名詞+動詞を含む語句" は、名詞である先行詞がまず大事で、その後に
来る関係代名詞+動詞を含む語句は、先行詞がどういう名詞かを説明・修飾します。この
場合、まずは、犬です。どのような犬かが、whose statue is in front of Shibuya Station
の部分。be...続きを読む

Qfind out で何故調べるという意味になるのでしょうか?

find out で何故調べるという意味になるのでしょうか?

Aベストアンサー

四角形を思い浮かべてください。
その中に円を思い浮かべてください。。
その円がfindです。
find outなので、円を除いた四角形内部全ての部分を示します。

狭い事象の中、find(見つかる)以外の部分を示しているんですね。
だから、「調べる」とか「研究する」「その分野を勉強する」とかの意味合いになります。
単純な和訳を覚えるのも悪くないけれど、イメージすると楽しいですよ。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

価格.com 格安SIM 料金比較