pen palsからローマ字とはなんですか?と聞かれたものですから。
ローマ字とかなの対応表(50音表)を作って送りました。

すると、"shitsu","keoki"とか返ってきました。それを尋ねると
shitsu is an asian breed of dog
keoki is a techno music artist...
っていわれたんですけど、なんだかわかんないです。
もし分かればおしえてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

ローマ字 表」に関するQ&A: ローマ字表

A 回答 (1件)

shitsuはシーズー犬、keokiはハワイのユニットのことではないでしょうか(参考URL参照)?



参考URL:http://village.infoweb.ne.jp/~masato/,http://www …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答有り難うございます。ababaさんの回答で間違いないみたいです。

お礼日時:2001/07/29 13:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【日本語・ローマ字】パチンコをローマ字で書くとpachinkoですか?pachincoですか?ど

【日本語・ローマ字】パチンコをローマ字で書くとpachinkoですか?pachincoですか?

どっちが正しいローマ字ですか?

英語でパチンコと書くとどうなりますか?

Aベストアンサー

世界でも最も権威のある英語辞典の一つとされる、
The Oxford English Dictionary
で、pachinkoとなっているので、Englishネイティブにおける表記は、pachinkoです。

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/pachinko

Q【英語・ローマ字】外国人はナムアミダブツの意味は分からないけどローマ字を見たらナムアミダブツとは一応

【英語・ローマ字】外国人はナムアミダブツの意味は分からないけどローマ字を見たらナムアミダブツとは一応、発音することは出来るんですか?


アメリカ人は初めて見たローマ字をすぐに読むことが出来ますか?

Na mu a mi da bu tsu.

とローマ字で書かれていたら、ナ、ム、ア、ミ、ダ、ブ、ツと読めるのか

それとも日本語の教養がないとローマ字を見ても初めての人は言えない?

外国人はナムアミダブツの意味は分からないけどローマ字を見たらナムアミダブツとは一応、発音することは出来るんですか?

Aベストアンサー

例えば、he (彼)みたいなものは、「へ」とは読まず「ひー」とか読むかも知れません。

南無阿弥陀仏のローマ字には、英単語を連想するものが含まれないので大丈夫でしょう。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1218741607

Qひらがなをローマ字で表す場合

「しゅうじ」という人名を表すにはどちらが正しいでしょうか。

1.shuuji
2.syuuji

Aベストアンサー

ヘボン式と訓令式の違いですが
訓令式ならsyuuziになります。

参考URL:http://www.tcct.zaq.ne.jp/nitta/monolog/028/hep_kun_jap.html

QThat big dog is. という文について

英語をやり直しているものです。

Which dog is hers?  That big dog is.

という文の、「That big dog is.」について教えてください。

訳では「どの犬が彼女のですか?ーあの大きい犬です。」となっています。

It is that big dog.  と同じように使うのですか?

この場合のisはなんと訳すのでしょうか? It is that big dog. と言わないで

That big dog is.とする理由は何かあるのでしょうか。

Aベストアンサー

it を代名詞といいます。代名詞は名詞の代わりをします。野球で代打と言いますが、いきなり代打はでません。代打よりも先に、先発メンバーが出ているはずです。代名詞にも必ず元になる名詞が先発として使われています。

(1)Is this your dog? --- Yes, it is. 元の名詞は this (your dog ではありません。)
(2)Who is that? --- It is Tom. 元の名詞は that
のように、疑問文の this, that が答えで it に代わる、というのが中一英語の基礎になります。

Which dog is hers? には、it の元になる名詞がありません。dog ではありません。「犬が彼女の犬です。」になるからです。
hers でもありません。「彼女の犬が彼女のです。」になり、「どちらが」の答えになっていないことが分かります。

(1)の例文の is が That big dog is. の is と同じです。Yes, I do. などの do も同じです。代動詞と言って、疑問文中の動詞が繰り返されるのを避けているのです。

it を代名詞といいます。代名詞は名詞の代わりをします。野球で代打と言いますが、いきなり代打はでません。代打よりも先に、先発メンバーが出ているはずです。代名詞にも必ず元になる名詞が先発として使われています。

(1)Is this your dog? --- Yes, it is. 元の名詞は this (your dog ではありません。)
(2)Who is that? --- It is Tom. 元の名詞は that
のように、疑問文の this, that が答えで it に代わる、というのが中一英語の基礎になります。

Which dog is hers? には、it の元になる名詞がありませ...続きを読む

Q並び替えの問題で The dog barking at the children is Maxという

並び替えの問題で
The dog barking at the children is Maxというのが正しい文なのですが
俺はthe barking dog at the children is Maxという文を作ってしまいました
俺の文は何故だめなのでしょうか?
回答お願いします

Aベストアンサー

the broken window
the window broken by him

このように、分詞一語なら前から、
二語以上がセットになったら後ろから
というふうに学校で習うと思います。
(ちょっとレベルが高くなると、一語でも後ろ、
ということが出てくるのですが、ここではおいておきましょう)

この二語以上で後ろから、というのは
基本的に、分詞 broken と次の by him でつながって、
かたまりとなるということです。

There is a broken window by him
彼のそばに割れた窓がある。

この by him は broken とつながるわけではなく、
(there) is に関するものです。

今回の場合、bark at ~で「~に向かって吠える」
とつながりになるので、
dog barking at the children とつなげて後ろから
dog を修飾する形にしないといけません。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報